< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Chronicles 8 >