< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.

< 1 Chronicles 8 >