< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
אדם שת אנוש
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
קינן מהללאל ירד
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
חנוך מתושלח למך
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
נח שם חם ויפת
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
12 Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת
14 the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 the Hivite, the Arkite, the Sinite,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Ebal, Abimael, Sheba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
שם ארפכשד שלח
25 Eber, Peleg, Reu,
עבר פלג רעו
26 Serug, Nahor, Terah,
שרוג נחור תרח
27 Abram (also called Abraham).
אברם הוא אברהם
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
בני אברהם--יצחק וישמעאל
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית)
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום

< 1 Chronicles 1 >