< Psalms 3 >

1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many [are] they that rise up against me.
Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
2 Many [there are] who say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
3 But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
4 I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. (Selah)
Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me on all sides.
Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
8 Salvation [belongeth] to the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)
Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)

< Psalms 3 >