< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thy eyes behold the things that are equal.
Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
3 Thou hast proved my heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I have purposed [that] my mouth shall not transgress.
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
5 Uphold my goings in thy paths, [that] my footsteps slip not.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thy ear to me, [and hear] my speech.
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Show thy wonderful loving-kindness, O thou that savest by thy right hand them who put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shade of thy wings.
Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
9 From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] encompass me,
Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [who is] thy sword:
Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
14 From men [who are] thy hand, O LORD, from men of the world, [who have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
15 As for me, I shall behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.

< Psalms 17 >