< Psalms 130 >

1 A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 LORD, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?
Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
6 My soul [waiteth] for the LORD more than they that watch for the morning: [I say], [more than] they that watch for the morning.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
7 Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >