< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
3 The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness in it [is] a breach in the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח
5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים
6 In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
7 The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו
9 The way of the wicked [is] an abomination to the LORD; but he loveth him that followeth after righteousness.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב
10 Correction [is] grievous to him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות
11 Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת
15 All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד
16 Better [is] little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו
17 Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred with it.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו
18 A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
19 The way of the slothful [man is] as a hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו
21 Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counselors they are established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [it is]!
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב
24 The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol h7585)
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה
26 The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
29 The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
30 The light of the eyes rejoiceth the heart; [and] a good report maketh the bones fat.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב
33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom: and before honor is humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה

< Proverbs 15 >