< Proverbs 13 >

1 A wise son [heareth] his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
2 A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
4 The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
5 A righteous [man] hateth lying: but a wicked [man] is lothsome, and cometh to shame.
Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
7 There is that maketh himself rich, yet [hath] nothing: [there is] that maketh himself poor, yet [hath] great riches.
Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
8 The ransom of a man's life [is] his riches: but the poor heareth not rebuke.
Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be extinguished.
Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
10 Only by pride cometh contention: but with the well-advised [is] wisdom.
Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
11 Wealth [gotten] by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labor shall increase.
Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life.
Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
13 Whoever despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
15 Good understanding giveth favor: but the way of transgressors [is] hard.
Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
16 Every prudent [man] dealeth with knowledge: but a fool layeth open [his] folly.
Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful embassador [is] health.
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honored.
Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
20 He that walketh with wise [men] shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repaid.
Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
22 A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
23 Much food [is in] the tillage of the poor: but there is [that is] destroyed for want of judgment.
Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.

< Proverbs 13 >