< Job 38 >

1 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
Then the LORD answered Job out of the whirlwind,
2 Who [is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
"Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
3 Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me.
4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
5 Who hath laid the measures of it, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
6 Upon what are the foundations of it fastened? or who laid its corner stone;
Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
7 When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
8 Or [who] shut up the sea with doors, when it broke forth, [as if] it had issued out of the womb?
"Or who shut up the sea with doors, when it broke forth from the womb,
9 When I made a cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it,
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness,
10 And broke up for it my decreed [place], and set bars and doors,
marked out for it my bound, set bars and doors,
11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed.
and said, 'Here you may come, but no further. Here your proud waves shall be stayed?'
12 Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the day-spring to know its place;
"Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place;
13 That it might take hold of the ends of earth, that the wicked might be shaken out of it?
that it might take hold of the farthest parts of the earth, and shake the wicked out of it?
14 It is turned as clay [to] the seal; and they stand as a garment.
It is changed as clay under the seal, and stands forth as a garment.
15 And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
16 Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
"Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
17 Have the gates of death been opened to thee? or hast thou seen the doors of the shades of death?
Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?
18 Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
Have you comprehended the earth in its breadth? Declare, if you know it all.
19 Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] its place,
"What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,
20 That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths [to] its house?
that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?
21 Knowest thou [it], because thou wast then born? or [because] the number of thy days [is] great?
Surely you know, for you were born then, and the number of your days is great.
22 Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasures of the hail,
23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
24 By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth?
25 Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;
26 To cause it to rain on the earth, [where] no man [is]; [on] the wilderness in which [there is] no man;
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
27 To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth?
28 Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of the dew?
Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?
29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it?
30 The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen.
The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen.
31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
"Can you fasten the chains of Kimah, or loosen the cords of Kesil?
32 Canst thou bring forth Mazzaroth in its season? or canst thou guide Arcturus with its sons?
Can you lead forth the Mazzaroth in their season? Or can you lead Aysh with her children?
33 Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set its dominion on the earth?
Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth?
34 Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
35 Canst thou send lightnings, that they may go, and say to thee, Here we [are]?
Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, 'Here we are?'
36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky,
38 When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?
39 Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
"Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,
40 When they couch in [their] dens, [and] abide in the covert to lie in wait?
when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket?
41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry to God, they wander for want of food.
Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?

< Job 38 >