< Psalms 91 >

1 He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 You will only observe and see the punishment of the wicked.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 I will satisfy him with long life and show him my salvation.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Psalms 91 >