< Psalms 68 >

1 For the chief musician; A psalm of David, a song. Let God arise; let his enemies be scattered; let those also who hate him flee before him.
Ustaæe Bog, i rasuæe se neprijatelji njegovi, i pobjeæi æe od lica njegova koji mrze na nj.
2 As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish in the presence of God.
Ti æeš ih razagnati kao dim što se razgoni; kao što se vosak topi od ognja, tako æe bezbožnici izginuti od lica Božijega.
3 But let the righteous be glad; let them exult before God; may they rejoice and be happy.
A pravednici æe se veseliti, radovaæe se pred Bogom, i slaviti u radosti.
4 Sing to God! Sing praises to his name! Praise the one who rides through the plains of the Jordan River valley! Yahweh is his name! Rejoice before him!
Pojte Bogu, popijevajte imenu njegovu; ravnite put onome što ide preko pustinje; Gospod mu je ime, radujte mu se.
5 A father of the fatherless, a judge of the widows, is God in the holy place where he lives.
Otac je sirotama i sudija udovicama Bog u svetome stanu svom.
6 God puts the lonely into families; he brings out the prisoners with singing; but the rebellious live in a parched land.
Bog samcima daje zadrugu, sužnje izvodi na mjesta obilna, a nepokorni žive gdje je suša.
7 God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, (Selah)
Bože! kad si išao pred narodom svojim, kad si išao preko pustinje,
8 The earth trembled; the heavens also dropped rain in God's presence, in the presence of God when he came to Sinai, in the presence of God, the God of Israel.
Zemlja se tresijaše, i nebo se rastapaše od lica Božijega, i ovaj Sinaj od lica Boga, Boga Izrailjeva.
9 You, God, sent a plentiful rain; you strengthened your inheritance when it was weary.
Blagodatni si dažd izlivao, Bože, i kad iznemagaše dostojanje tvoje, ti si ga krijepio.
10 Your people lived in it; You, God, gave from your goodness to the poor.
Stado tvoje življaše ondje; po dobroti svojoj, Bože, ti si gotovio hranu jadnome.
11 The Lord gave the orders, and those who announced them were a great army.
Gospod daje rijeè; glasnika veliko je mnoštvo.
12 Kings of armies flee, they flee, and the women waiting at home divide the plunder:
Carevi nad vojskama bježe, bježe, a koja sjedi doma, dijeli plijen.
13 doves covered with silver with wings of yellow gold. When some of you people stayed among the sheepfolds, why did you do this?
Smirivši se u svojim krajevima, vi ste kao golubica, kojoj su krila posrebrena a perje joj se zlatni.
14 The Almighty scattered kings there, it was as when it snowed on Mount Zalmon.
Kad je svemoguæi rasipao careve na ovoj zemlji, ona se blistaše kao snijeg na Selmonu.
15 A mighty mountain is the hill country of Bashan; a high mountain is the hill country of Bashan.
Gora je Vasanska gora Božija; gora je Vasanska gora humovita.
16 Why do you look in envy, you high hill country, at the mountain which God desires for the place he will live? Indeed, Yahweh will live in it forever.
Zašto gledate zavidljivo, gore humovite? Evo gora, na kojoj omilje Bogu živjeti, i na kojoj æe Gospod živjeti dovijeka.
17 The chariots of God are twenty thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them in the holy place, as at Sinai.
Kola Božijih ima (sila) tisuæe tisuæa. Meðu njima je Gospod, Sinaj u svetinji.
18 You have ascended on high; you have led away captives; you have received gifts from among men, even from those who fought against you, so that you, Yahweh God, might live there.
Ti si izašao na visinu, doveo si roblje, primio darove za ljude, a i za one koji se protive da ovdje nastavaš, Gospode Bože!
19 Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, the God who is our salvation. (Selah)
Blagosloven Gospod svaki dan! Ako nas ko pretovara, Bog nam pomaže.
20 Our God is a God who saves; Yahweh the Lord is the one who is able to rescue us from death.
Ovaj je Bog naš Bog spasitelj, u vlasti su Gospodu vrata smrtna.
21 But God will strike through the heads of his enemies, through the hairy scalps of those who walk in offenses against him.
Gospod satire glavu neprijateljima svojim i vlasato tjeme onoga koji ostaje u bezakonju svojem.
22 The Lord said, “I will bring my enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea
Reèe Gospod: od Vasana æu dovesti, dovešæu iz dubine morske,
23 so that you may crush your enemies, dipping your foot in blood, and so that the tongues of your dogs may have their share from your enemies.”
Da ti ogrezne noga u krvi neprijateljskoj i jezik pasa tvojih da je liže.
24 They have seen your processions, God, the processions of my God, my King, into the holy place.
Vidješe kako ideš, Bože, kako sveto ide Bog moj, car moj.
25 The singers went first, the minstrels followed after, and in the middle were the unmarried girls playing tambourines.
Naprijed iðahu pjevaèi, za njima sviraèi sred djevojaka s bubnjima:
26 Bless God in the assemblies; praise Yahweh, you who are from the fountain of Israel.
“Na saboru blagosiljajte Gospoda Boga, koji ste iz izvora Izrailjeva!”
27 There is first Benjamin, the smallest tribe, then the leaders of Judah and their multitudes, the leaders of Zebulun and the leaders of Naphtali.
Ondje mladi Venijamin, starješina njihov; knezovi Judini, vladaoci njihovi; knezovi Zavulonovi, knezovi Neftalimovi.
28 Your God, Israel, has decreed your strength; reveal to us your power, God, as you have revealed it in times past.
Bog tvoj darovao ti je silu. Utvrdi, Bože, ovo što si uèinio za nas!
29 Reveal your power to us from your temple at Jerusalem, where kings bring gifts to you.
U crkvi tvojoj, u Jerusalimu, carevi æe prinositi dare.
30 Shout in battle against the wild beasts in the reeds, against the peoples, that multitude of bulls and calves. Humiliate them and make them bring you gifts; scatter the peoples who love to wage war.
Ukroti zvijer u ritu, kod volova s teocima naroda, da bi popadali pred tobom sa šipkama srebra; raspi narode koji žele bojeve.
31 Princes will come out of Egypt; Cush will hurry to reach out with her hands to God.
Doæi æe vlastela iz Misira, Etiopija æe pružiti ruke svoje k Bogu.
32 Sing to God, you kingdoms of the earth; (Selah) Sing praises to Yahweh.
Carstva zemaljska, pojte Bogu, popijevajte Gospodu,
33 To him who rides on the heaven of heavens, which exist from ancient times; see, he lifts up his voice with power.
Koji sjedi na nebesima nebesa iskonskih. Evo grmi glasom jakim.
34 Ascribe strength to God; his majesty is over Israel, and his strength is in the skies.
Dajte slavu Bogu; velièanstvo je njegovo nad Izrailjem i (sila) njegova na oblacima.
35 God, you are fearsome in your holy place; the God of Israel—he gives strength and power to his people. Blessed be God.
Divan si, Bože, u svetinji svojoj! Bog Izrailjev daje silu i krjepost narodu. Blagosloven Bog!

< Psalms 68 >