< Psalms 67 >

1 For the chief musician; on stringed instruments. A psalm, a song. May God be merciful to us and bless us and cause his face to shine on us (Selah)
Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela)
2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
3 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
4 Oh, let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with justice and govern the nations on earth. (Selah)
Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
5 Let the peoples praise you, God; let all the peoples praise you.
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
6 The earth has yielded its harvest and God, our God, has blessed us.
Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
7 God has blessed us, and all the ends of the earth honor him.
Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

< Psalms 67 >