< Psalms 116 >

1 I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
2 Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
3 The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
5 Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
6 Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
7 My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
8 For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
9 I will serve Yahweh in the land of the living.
Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
10 I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
11 In my confusion I said, “All men are liars.”
Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
12 How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
13 I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
14 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
15 Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
16 Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
18 I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
19 in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.
Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.

< Psalms 116 >