< Psalms 108 >

1 A song, a psalm of David. My heart is fixed, God; I will sing, yes, I will sing praises also with my honored heart.
[Psalm lal David] Arulana pulaik insiuk, O God! Nga fah on ac kaksakin kom. Ngutalik, O ngunik!
2 Wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
Ngutalik, harp nutik ac lyre nutik! Nga ac fah okasak faht uh.
3 I will give thanks to you, Yahweh, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
Nga fah sot kulo nu sum, O LEUM GOD, inmasrlon mutunfacl uh. Nga fah kaksakin kom inmasrlon mwet uh.
4 For your covenant faithfulness is great above the heavens; and your trustworthiness reaches to the skies.
Lungse kawil lom sowak fulat liki kusrao; Oaru lom sun pukunyeng uh.
5 Be exalted, God, above the heavens, and may your glory be exalted over all the earth.
O God, akkalemye fulat lom yen engyeng uh, Ac wolana lom fin faclu nufon.
6 So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
Molikutla ke ku lom. Topuk pre luk, Tuh mwet su kom lungse fah ku in moliyukla.
7 God has spoken in his holiness; “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
Liki acn mutal sel, God El fahk, “Ke sripen nga kutangla, nga fah kitalik acn Shechem Ac oralik Infahlfal Sukkoth nu sin mwet luk.
8 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
Ma luk pa acn Gilead, oayapa acn Manasseh; Acn Ephraim, mwe loeyen sifuk, Ac acn Judah pa scepter luk.
9 Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.
A nga fah orekmakin acn Moab oana sie ahlu in winwin luk; Nga fah sisang fahluk luk nu fin acn Edom In akkalemye lah ma luk pa acn we. Nga fah sala ke kutangla luk fin mwet Philistia.”
10 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?”
O God, su ac fah usyula nu in siti se oasr pot we? Su ac fah kolyula nu Edom?
11 God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
Ya kom siskutla na pwaye? Ya kom ac tia wi mwet mweun lasr uh illa?
12 Give us help against the enemy, for man's help is futile.
Kasrekut lain mwet lokoalok lasr, Mweyen kasru sin mwet uh wangin sripa.
13 We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.
Ke God El wi kut lac, kut ac fah kutangla; El ac fah kutangla mwet lokoalok lasr uh.

< Psalms 108 >