< Proverbs 7 >

1 My son, keep my words and store up my commands within yourself.
Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
2 Keep my commands and live and keep my instruction as the apple of your eye.
Guarda mis mandamientos, y vivirás; y mi ley como las niñas de tus ojos.
3 Tie them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.
4 Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding your kinsman,
Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana; y a la inteligencia llama parienta,
5 in order to keep yourself from the adulterous woman, from the immoral woman with her smooth words.
para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.
6 At the window of my house I was looking out through the lattice.
Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi celosía,
7 I looked at the naive people, and I noticed among the young men a youth who had no sense.
vi entre los simples, consideré entre los jóvenes, un joven falto de entendimiento,
8 That young man passed down the street near her corner, and he went toward her house.
el cual pasaba por la calle, junto a la esquina de aquella, e iba camino de su casa;
9 It was twilight, in the evening of the day, at the time of night and darkness.
a la tarde del día, ya que oscurecía; en la oscuridad y tiniebla de la noche.
10 There a woman met him, dressed like a prostitute, with a false heart.
Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro con atavío de ramera, guardada de corazón,
11 She was loud and wayward; her feet did not stay at home.
alborotadora y rencillosa, sus pies no pueden estar en casa;
12 Now in the streets, then in the market place, and at every corner she waited in ambush.
unas veces de fuera, o bien por las plazas, acechando por todas las esquinas.
13 So she grabbed him and kissed him, with a strong face she said to him,
Y traba de él, y lo besa; desvergonzó su rostro, y le dijo:
14 “I made my peace offering today, I paid my vows,
Sacrificios de paz había prometido, hoy he pagado mis votos;
15 so came I out to meet you, to eagerly seek your face, and I have found you.
por tanto he salido a encontrarte, buscando tu rostro, y te he hallado.
16 I have spread coverings on my bed, colored linens from Egypt.
Con paramentos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.
17 I have sprinkled my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y canela.
18 Come, let us drink our fill of love until morning; let us take great pleasure in acts of love.
Ven, embriaguémonos de amores hasta la mañana; alegrémonos en amores.
19 For my husband is not at his house; he has gone on a long journey.
Porque el marido no está en casa, se ha ido a un largo viaje;
20 He took a bag of money with him; he will return on the day of the full moon.”
el saco de dinero llevó en su mano, el día de la fiesta volverá a su casa.
21 With much talk she turned him; with her smooth lips she misled him.
Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió.
22 He went after her suddenly like an ox going to slaughter, like a deer caught in a trap,
Se va en pos de ella luego, como va el buey al degolladero, y como el loco a las prisiones para ser castigado;
23 until an arrow pierces through its liver. He was like a bird rushing into a snare. He did not know that it would cost his life.
de tal manera que la saeta traspasó su hígado; como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida.
24 Now, my sons, listen to me; pay attention to the words of my mouth.
Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las razones de mi boca.
25 May your heart not turn aside onto her paths; do not be led astray onto her paths.
No se aparte a sus caminos tu corazón; no yerres en sus veredas.
26 She has caused many people to fall down pierced; her dead victims are very many.
Porque a muchos ha hecho caer muertos; y todos los fuertes han sido muertos por ella.
27 Her house is on the paths to Sheol; they go down to the dark bedrooms of death. (Sheol h7585)
Caminos del sepulcro son su casa, que descienden a las cámaras de la muerte. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >