< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to a father's instruction, and pay attention so you will know what understanding is.
Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
2 I am giving you good instructions; do not forsake my teaching.
Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
3 When I was a son of my father, the tender and only child of my mother,
Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast to my words; keep my commands and live.
On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
5 Acquire wisdom and understanding; do not forget and do not reject the words of my mouth;
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
6 do not abandon wisdom and she will watch over you; love her and she will keep you safe.
Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
7 Wisdom is the most important thing, so acquire wisdom and spend all you own so you can get understanding.
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
8 Cherish wisdom and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
9 She will put a wreath of honor on your head; she will give you a beautiful crown.”
Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
10 Listen, my son, and pay attention to my words, and you will have many years in your life.
Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
11 I direct you in the way of wisdom; I lead you down straight paths.
Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
12 When you walk, no one will stand in your way and if you run, you will not stumble.
Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
13 Hold on to instruction, do not let it go; guard it, for it is your life.
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
14 Do not follow the path of the wicked and do not go along the way of those who do evil.
Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
15 Avoid it, do not go on it; turn away from it and go another way.
Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
16 For they cannot sleep until they do evil and they are robbed of sleep until they cause someone to stumble.
Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
18 But the path of righteous people is like the first light that grows brighter; it shines more and more until the fullness of the day comes.
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
19 The way of the wicked is like darkness— they do not know what it is they stumble over.
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
21 Do not let them turn away from your eyes; keep them in your heart.
Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
22 For my words are life to those who find them and health to their whole body.
Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
23 Keep your heart safe and guard it with all diligence, for from it flow the springs of life.
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
24 Put crooked speech away from you and put corrupt talk far from you.
Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
25 Let your eyes look straight ahead and fix your gaze straight before you.
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
26 Make a level path for your foot; then all your ways will be secure.
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
27 Do not turn aside to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.

< Proverbs 4 >