< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
Min son, förgät icke min undervisning, och låt ditt hjärta bevara mina bud.
2 for length of days and years of life and peace they will add to you.
Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig.
3 Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
Låt godhet och sanning ej vika ifrån dig; bind dem omkring din hals, skriv dem på ditt hjärtas tavla;
4 Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
så skall du finna nåd och få gott förstånd, i Guds och i människors ögon.
5 Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
Förtrösta på HERREN av allt ditt hjärta, och förlita dig icke på ditt förstånd.
6 in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
På alla dina vägar må du akta på honom, så skall han göra dina stigar jämna.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
Håll dig icke själv för vis; frukta HERREN, och fly det onda.
8 It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
Det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri.
9 Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
Ära HERREN med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,
10 and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
så skola dina lador fyllas med ymnighet, och av vinmust skola dina pressar flöda över.
11 My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom.
12 for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
Ty den HERREN älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär.
13 The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
Säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.
14 What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
Ty bättre är att förvärva henne än att förvärva silver, och den vinning hon giver är bättre än guld.
15 Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
Dyrbarare är hon än pärlor; allt vad härligt du äger går ej upp emot henne.
16 She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
Långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära.
17 Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
Hennes vägar äro ljuvliga vägar, och alla hennes stigar äro trygga.
18 She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt, och sälla må de prisa, som hålla henne kvar.
19 By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
Genom vishet har HERREN lagt jordens grund, himmelen har han berett med förstånd.
20 By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
Genom hans insikt bröto djupens vatten fram, och genom den låta skyarna dagg drypa ned.
21 My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt;
22 They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
så skola de lända din själ till liv bliva ett smycke för din hals.
23 Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
Då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
24 when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
När du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.
25 Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
Du behöver då ej frukta för plötslig skräck, ej för ovädret, när det kommer över de ogudaktiga.
26 for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
Ty HERREN skall då vara ditt hopp, och han skall bevara din fot för snaran.
27 Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.
29 Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
Stämpla intet ont mot din nästa, när han menar sig bo trygg i din närhet.
30 Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.
31 Do not envy a violent person or choose any of his ways.
Avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.
32 For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
Ty en styggelse för HERREN är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
HERRENS förbannelse vilar över den ogudaktiges hus, men de rättfärdigas boning välsignar han.
34 He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han; men de ödmjuka giver han nåd.
35 Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam.

< Proverbs 3 >