< Numbers 15 >

1 Then Yahweh spoke to Moses. He said,
And the Lord spoke to Moses, saying,
2 “Speak to the people of Israel and say to them, 'When you go into the land where you will live, which Yahweh will give to you,
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye are come into the land of your habitation, which I give to you,
3 you are to prepare an offering by fire to Yahweh, either a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a freewill offering, or an offering at your feasts, to produce a pleasing aroma for Yahweh from the herd or the flock.
and thou wilt offer whole-burnt-offerings to the Lord, a whole-burnt-offering or a meat-offering to perform a vow, or a free-will offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savour to the Lord, whether of the herd or the flock:
4 You must offer to Yahweh a burnt offering as well as a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil.
then he that offers his gift to the Lord shall bring a meat-offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin.
5 You must also offer with the burnt offering, or for the sacrifice, one-fourth of a hin of wine for the drink offering for each lamb.
And for a drink-offering ye shall offer the fourth part of a hin on the whole-burnt-offering, or on the meat-offering: for every lamb thou shalt offer so much, as a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord.
6 If you are offering a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil.
And for a ram, when ye offer it as a whole-burnt-offering or as a sacrifice, thou shalt prepare as a meat-offering two tenths of fine flour mingled with oil, the third part of a hin.
7 For the drink offering, you must offer a third of a hin of wine. It will produce a sweet aroma for Yahweh.
And ye shall offer for a smell of sweet savour to the Lord wine for a drink-offering, the third part of a hin.
8 When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a fellowship offering to Yahweh,
And if ye sacrifice [a bullock] from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord,
9 then you must offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
then [the worshipper] shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, [even] the half of a hin.
10 You must offer as the drink offering half a hin of wine, as an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh.
And wine for a drink-offering the half of a hin, a sacrifice for a smell of sweet savour to the Lord.
11 It must be done this way for each bull, for each ram, and for each of the male lambs or young goats.
Thus shalt thou do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.
12 Every sacrifice that you prepare and offer must be done as described here.
According to the number of what ye shall offer, so shall ye do to each one, according to their number.
13 All who are native-born Israelites must do these things in this way, when anyone brings an offering made by fire, to produce an aroma that is pleasing to Yahweh.
Every native of the country shall do thus to offer such things as sacrifices for a smell of sweet savour to the Lord.
14 If a foreigner is staying with you, or whoever may live among you throughout your people's generations, he must make an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh. He must act as you act.
And if there should be a stranger among you in your land, or one who should be born to you among your generations, and he will offer a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord—as ye do, so the [whole] congregation shall offer to the Lord.
15 There must be the same law for the community and for the foreigner who stays with you, a permanent law throughout your people's generations. As you are, so also must be the traveler staying with you. He must act as you act before Yahweh.
There shall be one law for you and for the strangers abiding among you, a perpetual law for your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the Lord.
16 The same law and decree must apply to you and to the foreigner who is staying with you.'”
There shall be one law and one ordinance for you, and for the stranger that abides among you.
17 Again Yahweh spoke to Moses. He said,
And the Lord spoke to Moses, saying,
18 “Speak to the people of Israel and say to them, 'When you come into the land where I will take you,
Speak to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye are entering into the land, into which I bring you,
19 when you eat the food produced in the land, you must offer an offering and present it to me.
then it shall come to pass, when ye shall eat of the bread of the land, ye shall separate a wave-offering, a special offering to the Lord, the first-fruits of your dough.
20 From the first of your dough you must offer a loaf to raise it up as a raised offering from the threshing floor. You must raise it up in this way.
Ye shall offer your bread a heave-offering: as a heave-offering from the threshing-floor, so shall ye separate it,
21 You must give to me a raised offering throughout your people's generations from the first of your dough.
even the first-fruits of your dough, and ye shall give the Lord a heave-offering throughout your generations.
22 You will sometimes sin without intending to do so, when you do not obey all these commands that I have spoken to Moses—
But whensoever ye shall transgress, and not perform all these commands, which the Lord spoke to Moses;
23 everything that I have commanded you through Moses from the day that I began to give you commands and onward throughout your people's generations.
as the Lord appointed you by the hand of Moses, from the day which the Lord appointed you and forward throughout your generations,
24 In the case of unintentional sin without the community's knowledge, then all the community must offer one young bull as a burnt offering to produce a sweet aroma for Yahweh. Along with this must be made a grain offering and drink offering, as commanded by the decree, and one male goat as a sin offering.
then it shall come to pass, if a trespass be committed unwillingly, unknown to the congregation, then shall all the congregation offer a calf of the herd without blemish for a whole-burnt-offering of sweet savour to the Lord, and its meat-offering and its drink-offering according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin-offering.
25 The priest must make atonement for all the community of the people of Israel. They will be forgiven because the sin was an error. They have brought their sacrifice, an offering made by fire to me. They have brought their sin offering before me for their error.
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and [the trespass] shall be forgiven them, because it is involuntary; and they have brought their gift, a burnt-offering to the Lord for their trespass before the Lord, even for their involuntary sins.
26 Then all the community of the people of Israel will be forgiven, and also the foreigners who are staying with them, because all the people committed the sin unintentionally.
And it shall be forgiven as respects all the congregation of the children of Israel, and the stranger that is abiding among you, because [it is] involuntary to all the people.
27 If a person sins unintentionally, then he must offer a female goat a year old as a sin offering.
And if one soul sin unwillingly, he shall bring one she-goat of a year old for a sin-offering.
28 The priest must make atonement before Yahweh for the person who sins unintentionally. That person will be forgiven when atonement has been made.
And the priest shall make atonement for the soul that committed the trespass unwillingly, and that sinned unwillingly before the Lord, to make atonement for him.
29 You must have the same law for the one who does anything unintentionally, the same law for the one who is native born among the people of Israel and for the foreigners who are staying among them.
There shall be one law for the native among the children of Israel, and for the stranger that abides among them, whosoever shall commit a trespass unwillingly.
30 But the person who does anything in defiance, whether he is native born or a foreigner, blasphemes me. That person must be cut off from among his people.
And whatever soul either of the natives or of the strangers shall do any thing with a presumptuous hand, he will provoke God; that soul shall be cut off from his people,
31 Because he has despised my word and has broken my commandment, that person must be cut off completely. His sin will be on him.'”
for he has set at nought the word of the Lord and broken his commands: that soul shall be utterly destroyed, his sin [is] upon him.
32 While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.
And the children of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering sticks on the sabbath-day.
33 Those who found him brought him to Moses, Aaron, and all the community.
And they who found him gathering sticks on the sabbath-day brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation of the children of Israel.
34 They kept him in custody because it had not been declared what should be done with him.
And they placed him in custody, for they did not determine what they should do to him.
35 Then Yahweh said to Moses, “The man must surely be put to death. All the community must stone him with stones outside the camp.”
And the Lord spoke to Moses, saying, Let the man be by all means put to death: [do ye] all the congregation, stone him with stones.
36 So all the community brought him outside the camp and stoned him to death as Yahweh had commanded Moses.
And all the congregation brought him forth out of the camp; and all the congregation stoned him with stones outside the camp, as the Lord commanded Moses.
37 Again Yahweh spoke to Moses. He said,
And the Lord spoke to Moses, saying,
38 “Speak to the descendants of Israel and command them to make for themselves tassels to hang from the borders of their garments, to hang them from each border by a blue cord. They must do this throughout their people's generations.
Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them; and let them make for themselves fringes upon the borders of their garments throughout their generations: and ye shall put upon the fringes of the borders a lace of blue.
39 It will be a special reminder to you, when you may look at it, of all my commandments, to carry them out so that you do not look to your own heart and your own eyes and prostitute yourselves to them.
And it shall be on your fringes, and ye shall look on them, and ye shall remember all the commands of the Lord, and do them: and ye shall not turn back after your imaginations, and after [the sight of your] eyes in the things after which ye go a whoring;
40 Do this so that you may call to mind and obey all my commandments, and so that you may be holy, reserved for me, your God.
that ye may remember and perform all my commands, and ye shall be holy unto your God.
41 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to become your God. I am Yahweh your God.”
I [am] the Lord your God that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the Lord your God.

< Numbers 15 >