< Luke 13 >

1 At that time, some people there told him about the Galileans whose blood Pilate mixed with their own sacrifices.
There were present also at the same time some who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices.
2 Jesus answered and said to them, “Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered in this way?
And he answering said to them, Do ye think that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered such things?
3 No, I tell you. But if you do not repent, all of you will perish in the same way.
I tell you, nay; but unless ye repent, ye will all in like manner perish.
4 Or those eighteen people in Siloam on whom a tower fell and killed them, do you think they were worse sinners than other men in Jerusalem?
Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
5 No, I say. But if you do not repent, all of you will also perish.”
I tell you, nay; but unless ye repent, ye will all in like manner perish.
6 Jesus told this parable, “Someone had a fig tree planted in his vineyard and he came and looked for fruit on it but found none.
He spoke also this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
7 The man said to the gardener, 'Look, for three years I came and tried to find fruit on this fig tree and found none. Cut it down. Why let it waste the ground?'
Then said he to the vine-dresser, Lo! three years I have come seeking fruit on this fig-tree, and have found none; cut it down; why cumbereth it the ground?
8 The gardener answered and said, 'Leave it alone this year while I dig around it and put manure on it.
And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;
9 If it bears fruit next year, good; but if it does not, cut it down!'”
and if it bear fruit hereafter, well; but if not, thou shalt cut it down.
10 Now Jesus was teaching in one of the synagogues during the Sabbath.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
11 Behold, a woman was there who for eighteen years had a spirit of weakness. She was bent over and was not able to straighten up completely.
And lo! there was a woman who had had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bent together, and wholly unable to lift herself up.
12 When Jesus saw her, he called to her and said, “Woman, you are freed from your weakness.”
And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art set free from thy infirmity.
13 He placed his hands on her, and immediately she was straightened up and she glorified God.
And he laid his hands on her; and immediately she stood upright, and gave glory to God.
14 But the synagogue ruler was indignant because Jesus had healed on the Sabbath. So the ruler answered and said to the crowd, “There are six days in which it is necessary to work. Come and be healed then, not on the Sabbath day.”
But the ruler of the synagogue answering, being filled with indignation because Jesus had performed a cure on the sabbath, said to the multitude, There are six days in which it is proper to work; on those therefore come and be cured, and not on the sabbath-day.
15 The Lord answered him and said, “Hypocrites! Does not each of you untie his ox or his donkey from the stall and lead it to drink on the Sabbath?
But the Lord answered him and said, Hypocrites, doth not each of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away and water him?
16 So too this daughter of Abraham, whom Satan bound for eighteen long years, should her bonds not be untied on the Sabbath day?”
And ought not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo! for eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath-day?
17 As he said these things, all those who opposed him were ashamed, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things he did.
And on his speaking thus, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 Then Jesus said, “What is the kingdom of God like, and what can I compare it to?
He said therefore, To what is the kingdom of God like? and to what shall I compare it?
19 It is like a mustard seed that a man took and threw into his garden, and it grew into a big tree, and the birds of heaven built their nests in its branches.”
It is like a grain of mustard, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and became a tree, and the birds of the air lodged in its branches.
20 Again he said, “To what can I compare the kingdom of God?
And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
21 It is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until it spread through all the flour.”
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
22 Then Jesus traveled through the towns and villages, teaching and making his way toward Jerusalem.
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying towards Jerusalem.
23 Someone said to him, “Lord, are only a few people to be saved?” So he said to them,
And one said to him, Lord, are there few that are to be saved? And he said to them,
24 “Struggle to enter through the narrow door, because, I say to you, many will want to enter, but will not be able to enter.
Strive to enter in through the narrow door; for many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
25 Once the owner of the house gets up and locks the door, then you will stand outside and pound the door and say, 'Lord, Lord, let us in.' He will answer and say to you, 'I do not know you or where you are from.'
When once the master of the house shall have risen, and shut the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us, and he answering shall say to you, I know not whence ye are;
26 Then you will say, 'We ate and drank in front of you and you taught in our streets.'
then will ye begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou didst teach in our streets.
27 But he will reply, 'I say to you, I do not know where you are from. Get away from me, you evildoers!'
And he will say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
28 There will be crying and the grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God's kingdom, but you are thrown out.
There will be wailing and gnashing of teeth there, when ye see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out.
29 They will come from the east, west, north, and south, and be seated at a table in the kingdom of God.
And from the east and the west and the north and the south will men come, and take their places at table in the kingdom of God.
30 Know this, those who are least important will be first, and those who are most important will be last.”
And lo! there are last who will be first, and there are first who will be last.
31 Shortly after, some Pharisees came and said to him, “Go and leave here because Herod wants to kill you.”
In the same hour there came certain Pharisees, saying to him, Depart, and go hence; for Herod designeth to kill thee.
32 Jesus said, “Go and tell that fox, 'Look, I cast out demons and perform healings today and tomorrow, and the third day I will reach my goal.'
And he said to them, Go, tell that fox, Lo! I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and on the third day I make an end.
33 In any case, it is necessary for me to continue on today, tomorrow, and the following day, since it is not acceptable to kill a prophet away from Jerusalem.
But to-day and to-morrow and the next day I must go on; for it cannot be that a prophet should perish out of Jerusalem.
34 Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to you. How often I desired to gather your children the way a hen gathers her brood under her wings, but you did not desire this.
Jerusalem! Jerusalem! that killeth the prophets, and stoneth those who are sent to her! How often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!
35 See, your house is abandoned. I say to you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'”
Lo! your house is abandoned to you. I declare to you, Ye will not see me until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

< Luke 13 >