< Hosea 12 >

1 Ephraim feeds on the wind and follows after the east wind. He continually multiplies lies and violence. They make a covenant with Assyria and carry olive oil to Egypt.
אפרים רעה רוח ורדף קדים--כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל
2 Yahweh also has a lawsuit against Judah and will punish Jacob for what he has done; he will repay him for his deeds.
וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו
3 In the womb Jacob grasped his brother by the heel, and in his manhood he struggled with God.
בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים
4 He struggled with the angel and won. He wept and begged for his favor. He met God at Bethel; there God spoke with him.
וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו
5 This is Yahweh, the God of hosts; “Yahweh” is his name to be called on.
ויהוה אלהי הצבאות--יהוה זכרו
6 So turn to your God. Keep covenantal faithfulness and justice, and wait continually for your God.
ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד
7 The merchants have false scales in their hands; they love to defraud.
כנען בידו מאזני מרמה--לעשק אהב
8 Ephraim said, “I have certainly become very rich; I have found wealth for myself. In all my work they will not find any iniquity in me, anything that would be sin.”
ויאמר אפרים--אך עשרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשר חטא
9 “I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will again make you live in tents, as in the days of the appointed festival.
ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד
10 I spoke to the prophets, and I gave them many visions for you. By the hand of the prophets I gave parables.”
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה
11 If there is wickedness in Gilead, surely the people are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls; their altars will be like heaps of stone in the furrows of the fields.
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי
12 Jacob fled to the land of Aram; Israel worked in order to get a wife; and he kept flocks of sheep to get a wife.
ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר
13 Yahweh brought Israel out of Egypt by a prophet, and by a prophet he took care of them.
ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר
14 Ephraim has bitterly angered Yahweh. So his Lord will leave his blood on him and will turn back on him his disgrace.
הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו

< Hosea 12 >