< Ezekiel 4 >

1 “But you, son of man, take a brick for yourself and place it before you. Then carve the city of Jerusalem on it.
A ti, sine èovjeèji, uzmi opeku i metni je preda se, i izreži na njoj grad Jerusalim.
2 Then lay siege against it, and build forts against it. Raise up an assault ramp against it and set camps around it. Place battering rams all around it.
I postavi oko njega opsadu, i naèini kule prema njemu, i iskopaj oko njega opkop, i postavi vojsku oko njega, i namjesti ubojne sprave oko njega.
3 Then take for yourself an iron pan and use it as an iron wall between yourself and the city and set your face against it, for it will be under siege, and you are to put the siege against it. This will be a sign to the house of Israel.
Potom uzmi tavicu gvozdenu, i metni je kao gvozden zid izmeðu sebe i grada, i okreni lice svoje suprot njemu, i on æe se opsjesti, i ti æeš ga opsjesti. To æe biti znak domu Izrailjevu.
4 Then, lie on your left side and put the sin of the house of Israel on it; you will carry their sin for the number of the days that you lie down against the house of Israel.
Potom lezi na lijevu stranu svoju, i metni na nju bezakonje doma Izrailjeva; koliko dana uzležiš na njoj, toliko æeš nositi njihovo bezakonje.
5 I myself am assigning to you one day to represent each year of their punishment: 390 days! In this way, you will carry the sin of the house of Israel.
A ja ti dajem godine bezakonja njihova brojem dana, trista i devedeset dana, i toliko æeš nositi bezakonje doma Izrailjeva.
6 When you have completed these days, then lie down a second time on your right side, for you will carry the sin of the house of Judah for forty days. I am assigning to you one day for each year.
A kad ih navršiš, onda lezi na desnu stranu svoju, i nosi bezakonje doma Judina èetrdeset dana; po jedan dan dajem ti za godinu.
7 Set your face toward Jerusalem that is under siege, and with your arm uncovered prophesy against it.
I okreni lice svoje prema opkoljenom Jerusalimu zagalivši mišicu svoju, i prorokuj protiv njega.
8 For behold! I am placing bonds on you so you will not turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.
I evo vezaæu te uzicama da se ne prevrneš s jedne strane na drugu dokle ne navršiš dane opsade svoje.
9 Take for yourself wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt; put them in a single container and make bread for yourself according to the number of the days that you will lie upon your side. For 390 days you will eat it.
I uzmi pšenice i jeèma i boba i leæa i prosa i krupnika, i saspi sve u jedan sud, i naèini od toga sebi hljeba prema broju dana u koje æeš ležati na svojoj strani, tri stotine i devedeset dana ješæeš ga.
10 The food you will eat will be by weight, twenty shekels per day, and you will eat it at set times each day.
I jela tvojega što æeš jesti neka bude mjerom dvadeset sikala na dan; na rokove jedi ga.
11 Then you will drink water, measured out to a sixth of a hin, and you will drink it at set times.
I vodu pij mjerom, po šestinu ina, pij na rokove.
12 You will eat it as barley cakes, but you will bake it on excrement of human dung within their sight!”
A hljeb prijesan jeèmen jedi, ispekav ga na kalu èovjeèijem na njihove oèi.
13 For Yahweh says, “This means that the bread that the people of Israel will eat will be unclean, there among the nations where I will banish them.”
I reèe Gospod: tako æe jesti sinovi Izrailjevi hljeb svoj neèist meðu narodima u koje æu ih razagnati.
14 But I said, “Alas, Lord Yahweh! I have never been unclean! I have never eaten either anything that died or anything killed by animals, from my youth until now, and foul meat has never entered my mouth!”
Tada rekoh: ah Gospode Gospode, gle, duša se moja nije oskvrnila, jer od djetinjstva svojega do sada nijesam jeo mrcinoga ni što bi zvjerka razdrla, niti je ušlo u usta moja meso neèisto.
15 So he said to me, “Look! I have given you cow manure instead of human dung so you can prepare your bread over that.”
A on mi reèe: vidi, dajem ti goveðu balegu mjesto èovjeèijega kala, da na njoj ispeèeš sebi hljeb.
16 He also said to me, “Son of man! Behold! I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread while rationing it in anxiety and drink water while rationing it in trembling.
Zatijem reèe mi: sine èovjeèji, evo ja æu slomiti potporu u hljebu u Jerusalimu, te æe jesti hljeb na mjeru i u brizi, i vodu æe piti na mjeru i u èudu.
17 Because they will lack bread and water, every man will be dismayed at his brother and waste away because of their iniquity.”
Jer æe im nestati hljeba i vode da æe se èuditi meðu sobom i sasušiæe se od bezakonja svojega.

< Ezekiel 4 >