< Deuteronomy 27 >

1 Moses and the elders of Israel commanded the people and said, “Keep all the commandments that I command you today.
And Moses with the elders of Israel commanded the people saying, —Observe all the commandment which I am commanding you to-day.
2 On the day when you will pass over the Jordan to the land that Yahweh your God is giving you, you must set up some large stones and plaster them with plaster.
So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, —that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster;
3 You must write on them all the words of this law when you have passed over; that you may go into the land that Yahweh your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your ancestors, has promised you.
and shalt write upon them all the words of this law, when thou shalt pass over, —to the end that thou mayest enter upon the land which Yahweh thy God is giving unto thee a land flowing with milk and honey, as Yahweh the God of thy fathers hath spoken unto thee.
4 When you have passed over the Jordan, set up these stones that I am commanding you about today, on Mount Ebal, and plaster them with plaster.
So then it shall be when ye shall pass over the Jordan, that ye shall rear up these stones which I am commanding you to-day in Mount Ebal, —and thou shalt plaster them with plaster.
5 There you must build an altar to Yahweh your God, an altar of stones; but you must raise no iron tool to work the stones.
And thou shalt build there an altar unto Yahweh thy God, —an altar of stones, thou shalt not wield thereupon any tool of iron.
6 You must build the altar of Yahweh your God of unworked stones; you must offer burnt offerings on it to Yahweh your God,
Of whole stones, shalt thou build the altar of Yahweh thy God, —then shalt thou cause to go up thereon ascending-sacrifices, unto Yahweh thy God;
7 and you will sacrifice fellowship offerings and will eat there; you will rejoice before Yahweh your God.
and thou shalt sacrifice peace-offerings and shalt eat there, —and rejoice before Yahweh thy God.
8 You will write on the stones all the words of this law very plainly.”
And thou shalt write upon the stones all the words of this law doing it plainly and well.
9 Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel and said, “Be silent and listen, Israel: Today you have become the people of Yahweh your God.
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel saying, —Keep silence and hear O Israel, This day, hast thou been made a people unto Yahweh thy God.
10 You must therefore obey the voice of Yahweh your God and obey his commandments and statutes that I am commanding you today.”
Thou shalt therefore hearken unto the voice of Yahweh thy God, —and do his commandments and his statutes, which I am commanding thee to-day.
11 Moses commanded the people the same day and said,
And Moses commanded the people on that day, saying:
12 “These tribes must stand on Mount Gerizim to bless the people after you have passed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
These, shall stand to bless the people upon Mount Gerizim, when ye have passed over the Jordan, —Simeon and Levi and Judah, and Issachar and Joseph and Benjamin;
13 These are the tribes that must stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
and, these, shall stand by the curse in Mount Ebal, —Reuben Gad and Asher, and Zebulun Dan and Naphtali.
14 The Levites will answer and say to all the men of Israel in a loud voice:
Then shall the Levites respond and say unto every man of Israel with voice uplifted: —
15 'May the man be cursed who makes a carved or cast figure, an abomination to Yahweh, the work of the hands of a craftsman, and who sets it up in secret.' Then all the people must answer and say, 'Amen.'
Cursed, be the man that maketh an image—cut or molten—an abomination unto Yahweh the work of the hands of the craftsman and putteth it in a secret place. And all the people shall respond and say—Amen.
16 'May the man be cursed who dishonors his father or his mother.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that holdeth in light esteem his father or his mother. And all the people shall say—Amen.
17 'May the man be cursed who removes his neighbor's landmark.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that moveth back the boundary of his neighbour. And all the people shall say—Amen.
18 'May the man be cursed who makes the blind to wander away from the road.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that causeth the blind to wander in the way. And all the people shall say—Amen.
19 'May the man be cursed who uses force to take away the justice due to a foreigner, fatherless, or widow.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that perverteth the right of the sojourner, the fatherless, or the widow. And all the people shall say—Amen.
20 'May the man be cursed who lies with his father's wife, because he has taken away his father's rights.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that lieth with his father’s wife, because he hath turned aside his father’s coverlet. And all the people shall say—Amen.
21 'May the man be cursed who sleeps with any kind of beast.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that lieth with any beast. And all the people shall say—Amen.
22 'May the man be cursed who sleeps with his sister, the daughter of his father, or with the daughter of his mother.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that lieth with his sister, daughter of his father or daughter of his mother. And all the people shall say—Amen.
23 'May the man be cursed who sleeps with his mother-in-law.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that lieth with his mother-in-law. And all the people shall say—Amen.
24 'May the man be cursed who kills his neighbor secretly.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say—Amen.
25 'May the man be cursed who takes a bribe to kill an innocent person.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that taketh a bribe to shed innocent blood. And all the people shall say—Amen.
26 'May the man be cursed who does not confirm the words of this law, that he will obey them.' Then all the people must say, 'Amen.'
Cursed, be he that establisheth not the words of this law to do them. And all the people shall say—Amen.

< Deuteronomy 27 >