< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
2 Nohah, and Rapha.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Ghera, Scefufan e Huram.
6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Arad, Eder,
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
17 Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
19 Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
22 Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
Jshpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hanania, Elam, Anthotija,
25 Iphdeiah, and Penuel.
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
26 Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
28 These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
31 Gedor, Ahio, and Zeker.
Mikloth generò Scimea.
32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
40 Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.

< 1 Chronicles 8 >