< 1 Chronicles 15 >

1 David built houses for himself in the city of David. He prepared a place for the ark of God and set up a tent for it.
Hizo también casas para sí en la ciudad de David, y labró un lugar para el arca de Dios, y le tendió una tienda.
2 Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for they had been chosen by Yahweh to carry the ark of Yahweh, and to serve him forever.”
Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser traída sino por los levitas; porque a ellos ha elegido el SEÑOR para que lleven el arca del SEÑOR, y le sirvan perpetuamente.
3 Then David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh to the place he had prepared for it.
Y juntó David a todo Israel en Jerusalén, para que pasasen el arca del SEÑOR a su lugar, el cual le había él preparado.
4 David gathered together Aaron's descendants and the Levites.
Juntó también David a los hijos de Aarón y a los levitas;
5 From the descendants of Kohath, there was Uriel the leader and his relatives, 120 men.
de los hijos de Coat, Uriel el principal, y sus hermanos, ciento veinte;
6 From the descendants of Merari, there was Asaiah the leader and his relatives, 220 men.
de los hijos de Merari, Asaías el principal, y sus hermanos, doscientos veinte;
7 From the descendants of Gershom, there was Joel the leader and his relatives, 130 men.
de los hijos de Gersón, Joel el principal, y sus hermanos, ciento treinta;
8 From the descendants of Elizaphan, there was Shemaiah the leader and his relatives, 200 men.
de los hijos de Elizafán, Semaías el principal, y sus hermanos, doscientos;
9 From the descendants of Hebron, there was Eliel the leader and his relatives, eighty men.
de los hijos de Hebrón, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta;
10 From the descendants of Uzziel, there was Amminadab the leader and his relatives, 112 men.
de los hijos de Uziel, Aminadab el principal, y sus hermanos, ciento doce.
11 David called for Zadok and Abiathar the priests, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
Y llamó también David a Sadoc y a Abiatar, sacerdotes, y a los levitas, Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel, y Aminadab;
12 He said to them, “You are the leaders of the Levite families. Consecrate yourselves, both you and your brothers, so that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
y les dijo: Vosotros que sois los principales de padres entre los levitas, santificaos a vosotros y a vuestros hermanos, y pasad el arca del SEÑOR Dios de Israel al lugar que le he preparado;
13 You did not carry it the first time. That is why Yahweh our God broke out against us, for we did not seek him or obey his decree.”
pues por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, el SEÑOR nuestro Dios hizo en nosotros rotura, por cuanto no le buscamos según su ordenanza.
14 So the priests and the Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.
Así los sacerdotes y los levitas se santificaron para traer el arca del SEÑOR Dios de Israel.
15 So the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded—following the rules given by the word of Yahweh.
Y los hijos de los levitas trajeron el arca de Dios puesta sobre sus hombros en las barras, como lo había mandado Moisés conforme a la palabra del SEÑOR.
16 David spoke to the leaders of the Levites to assign their brothers to be musicians with musical instruments, stringed instruments, harps and cymbals, playing loudly and joyfully lifting up their voices.
Asimismo dijo David a los principales de los levitas, que constituyesen de sus hermanos cantores, con instrumentos de música, con salterios, y arpas, y címbalos, que resonasen, y alzasen la voz en alegría.
17 So the Levites appointed Heman son of Joel and one of his brothers, Asaph son of Berechiah. They also appointed kinsmen from Merari's descendants and Ethan son of Kushaiah.
Y los levitas constituyeron a Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, a Asaf hijo de Berequías; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, a Etán hijo de Cusaías;
18 With them were their kinsmen of second rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed Edom, and Jeiel, the gatekeepers.
y con ellos a sus hermanos del segundo orden, a Zacarías, Ben y Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaía, Maasías, y Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, y Jeiel, los porteros.
19 The musicians Heman, Asaph, and Ethan were appointed to play loud bronze cymbals.
Así Hemán, Asaf, y Etán, que eran cantores, alzaban su voz con címbalos de bronce.
20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah played the stringed instruments, set to Alamoth.
Y Zacarías, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maasías, y Benaía, con salterios sobre Alamot.
21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed Edom, Jeiel, and Azaziah led the way with harps set to the Sheminith.
Y Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, Jeiel, y Azazías, cantaban con arpas en la octava sobresaliendo.
22 Kenaniah, leader of the Levites, was the director of the singing because he was a teacher of music.
Y Quenanías, príncipe de los levitas en la profecía, porque él presidía en la profecía, porque era entendido.
23 Berechiah and Elkanah were guards for the ark.
Y Berequías y Elcana eran los porteros del arca.
24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God. Obed Edom and Jehiah were guards for the ark.
Y Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía, y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios; Obed-edom y Jehías eran también porteros del arca.
25 So David, the elders of Israel, and the commanders over thousands went to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of Obed Edom's house with rejoicing.
David pues y los ancianos de Israel, y los capitanes de los millares fueron a traer el arca del pacto del SEÑOR de casa de Obed-edom, con alegría.
26 While God helped the Levites who carried the ark of the covenant of Yahweh, they sacrificed seven bulls and seven rams.
Y ayudando Dios a los levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, sacrificaban siete bueyes y siete carneros.
27 David was clothed with a robe of fine linen, as were the Levites who carried the ark, the singers, and Kenaniah, the leader of the song with the singers. David was wearing a linen ephod.
Y David iba vestido de lino fino y también todos los levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Quenanías era príncipe de la profecía de los cantores. Y llevaba David sobre sí un efod de lino.
28 So all Israel brought up the ark of the covenant of Yahweh with joyful shouting, and with the sound of horns and trumpets, with cymbals, and with stringed instruments and harps.
De esta manera todo Israel llevaba el arca del pacto del SEÑOR, con júbilo y sonido de bocinas, y trompetas, y de címbalos, y salterios, y arpas, haciendo sonido.
29 But as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, Michal daughter of Saul, looked out the window. She saw King David dancing and celebrating. Then she despised him in her heart.
Y cuando el arca del pacto del SEÑOR llegó a la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, mirando por una ventana, vio al rey David que saltaba y bailaba; y lo menospreció en su corazón.

< 1 Chronicles 15 >