< Romans 8 >

1 Ther is then no damnacion to them which are in Christ Iesu which walke not after ye flesshe: but after ye sprete.
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who are not walking according to the flesh.
2 For the lawe of the sprete yt bringeth life thorowe Iesus Christ hath delivered me fro the lawe of synne and deeth.
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has freed me from the law of sin and death.
3 For what the lawe coulde not doo in as moche it was weake because of the flesshe: that performed God and sent his sonne in the similitude of synfull flesshe and by synne daned synne in ye flesshe:
For though this was impossible under the law, because it was weakened by the flesh, God sent his own Son in the likeness of sinful flesh and because of sin, in order to condemn sin in the flesh,
4 that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete.
so that the justification of the law might be fulfilled in us. For we are not walking according to the flesh, but according to the spirit.
5 For they that are carnall are carnally mynded. But they that are spirituall are gostly mynded.
For those who are in agreement with the flesh are mindful of the things of the flesh. But those who are in agreement with the spirit are mindful of the things of the spirit.
6 To be carnally mynded is deeth. But to be spiritually mynded is lyfe and peace.
For the prudence of the flesh is death. But the prudence of the spirit is life and peace.
7 Because that the flesshly mynde is emnyte agaynst God: for it is not obedient to the lawe of God nether can be.
And the wisdom of the flesh is inimical to God. For it is not subject to the law of God, nor can it be.
8 So then they yt are geven to the flesshe canot please God.
So those who are in the flesh are not able to please God.
9 But ye are not geven to the flesshe but to the sprete: yf so be that ye sprite of God dwell in you. If ther be eny man yt hath not ye sprite of Christ ye same is none of his.
And you are not in the flesh, but in the spirit, if it is true that the Spirit of God lives within you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to him.
10 Yf Christ be in you the body is deed because of synne: but the sprite is lyfe for rightewesnes sake.
But if Christ is within you, then the body is indeed dead, concerning sin, but the spirit truly lives, because of justification.
11 Wherfore if the sprite of him that raysed vppe Iesus fro deeth dwell in you: even he that raysed vp Christ from deeth shall quycken youre mortall bodyes because that this sprite dwelleth in you.
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead lives within you, then he who raised up Jesus Christ from the dead shall also enliven your mortal bodies, by means of his Spirit living within you.
12 Therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe.
Therefore, brothers, we are not debtors to the flesh, so as to live according to the flesh.
13 For if ye live after the flesshe ye must dye. But yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve.
For if you live according to the flesh, you will die. But if, by the Spirit, you mortify the deeds of the flesh, you shall live.
14 For as many as are led by the sprete of God: they are the sonnes of god.
For all those who are led by the Spirit of God are the sons of God.
15 For ye have no receaved the sprete of bondage to feare eny moare but ye have receaved the sprite of adopcion wherby we crye Abba father.
And you have not received, again, a spirit of servitude in fear, but you have received the Spirit of the adoption of sons, in whom we cry out: “Abba, Father!”
16 The same sprete certifieth oure sprete yt we are the sonnes of God.
For the Spirit himself renders testimony to our spirit that we are the sons of God.
17 Yf we be sonnes we are also heyres the heyres I meane of God and heyres anexed with Christ: if so be that we suffer togedder that we maye be glorified to gedder.
But if we are sons, then we are also heirs: certainly heirs of God, but also co-heirs with Christ, yet in such a way that, if we suffer with him, we shall also be glorified with him.
18 For I suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs.
For I consider that the sufferings of this time are not worthy to be compared with that future glory which shall be revealed in us.
19 Also the fervent desyre of the creatures abideth lokynge when the sonnes of God shall appere
For the anticipation of the creature anticipates the revelation of the sons of God.
20 because the creatures are subdued to vanyte agaynst their will: but for his will which subdueth them in hope.
For the creature was made subject to emptiness, not willingly, but for the sake of the One who made it subject, unto hope.
21 For ye very creatures shalbe delivered from the bondage of corrupcion into the glorious lybertie of the sonnes of God.
For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.
22 For we knowe that every creature groneth with vs also and travayleth in payne even vnto this tyme.
For we know that every creature groans inwardly, as if giving birth, even until now;
23 Not they only but even we also which have the fyrst frutes of the sprite morne in oureselves and wayte for the (adopcio) and loke for the delivraunce of oure bodyes.
and not only these, but also ourselves, since we hold the first-fruits of the Spirit. For we also groan within ourselves, anticipating our adoption as the sons of God, and the redemption of our body.
24 For we are savyd by hope. But hope that is sene is no hope. For how can a ma hope for that which he seyth?
For we have been saved by hope. But a hope which is seen is not hope. For when a man sees something, why would he hope?
25 But and yf we hope for that we se not then do we with pacience abyde for it.
But since we hope for what we do not see, we wait with patience.
26 Lyke wyse ye sprite also helpeth oure infirmities. For we knowe not what to desyre as we ought: but the sprete maketh intercession mightely for vs with gronynges which canot be expressid with tonge.
And similarly, the Spirit also helps our weakness. For we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself asks on our behalf with ineffable sighing.
27 And he that searcheth the hertes knoweth what is ye meaninge of the sprite: for he maketh intercession for the sayntes accordinge to ye pleasure of god.
And he who examines hearts knows what the Spirit seeks, because he asks on behalf of the saints in accordance with God.
28 For we knowe that all thinges worke for the best vnto them yt love God which also are called of purpose.
And we know that, for those who love God, all things work together unto good, for those who, in accordance with his purpose, are called to be saints.
29 For those which he knewe before he also ordeyned before yt they shuld be lyke fassioned vnto the shape of his sonne that he myght be ye fyrst begotten sonne amoge many brethren.
For those whom he foreknew, he also predestined, in conformity with the image of his Son, so that he might be the Firstborn among many brothers.
30 Morover which he apoynted before them he also called. And which he called them also he iustified which he iustified them he also glorified.
And those whom he predestined, he also called. And those whom he called, he also justified. And those whom he justified, he also glorified.
31 What shall we then saye vnto these thinges? yf god be on oure syde: who can be agaynst vs?
So, what should we say about these things? If God is for us, who is against us?
32 which spared not his awne sonne but gave him for vs all: how shall he not wt him geve vs all thinges also?
He who did not spare even his own Son, but handed him over for the sake of us all, how could he not also, with him, have given us all things?
33 Who shall laye eny thinge to ye charge of goddes chosen? it is god that iustifieth:
Who will make an accusation against the elect of God? God is the One who justifies;
34 who then shall condempne? it is Christ which is deed ye rather which is rysen agayne which is also on the ryght honde of God and maketh intercession for vs.
who is the one who condemns? Christ Jesus who has died, and who has indeed also risen again, is at the right hand of God, and even now he intercedes for us.
35 Who shall seperate vs fro the love of god? shall tribulacion? or anguysshe? or persecucion? other honger? other nakednesse? other parell? other swearde?
Then who will separate us from the love of Christ? Tribulation? Or anguish? Or famine? Or nakedness? Or peril? Or persecution? Or the sword?
36 As it is written: For thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne.
For it is as it has been written: “For your sake, we are being put to death all day long. We are being treated like sheep for the slaughter.”
37 Neverthelesse in all these thinges we overcome strongly thorow his helpe that loved vs.
But in all these things we overcome, because of him who has loved us.
38 Ye and I am sure that nether deeth nether lyfe nether angels nor rule nether power nether thinges present nether thinges to come
For I am certain that neither death, nor life, nor Angels, nor Principalities, nor Powers, nor the present things, nor the future things, nor strength,
39 nether heyth nether loweth nether eny other creature shalbe able to departe vs fro ye love of God shewed in Christ Iesu oure lorde.
nor the heights, nor the depths, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

< Romans 8 >