< Matthew 10 >

1 And he called his. xii. disciples vnto hym and gave them power over vnclene sprites to cast them oute and to heale all maner of sicknesses and all maner of deseases.
And when he had called to him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
2 The names of the. xii. Apostles are these. The fyrst Simon called also Peter: and Andrew his brother. Iames the sonne of zebede aud Ihon his brother.
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
3 Philip and Bartlemew. Thomas and Mathew the Publican. Iames the sonne of Alphe and Lebbeus otherwyse called Taddeus.
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
4 Simon of Cane and Iudas Iscarioth which also betrayed hym.
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
5 These. xii. sent Iesus and comaunded them sayinge: Go not in to ye wayes yt leade to the gentyls and in to ye cities of ye Samaritans enter ye not.
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter you not:
6 But go rather to ye lost shepe of the housse of Israel.
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
7 Go and preach sayinge: yt the kyngdome of heve is at hande.
And as you go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
8 Heale the sicke clense the lepers rayse the deed caste oute the devils. Frely ye have receved frely geve agayne.
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely you have received, freely give.
9 Posses not golde nor silver nor brassse yn youre gerdels
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
10 nor yet scrip towardes your iorney: nether two cotes nether shues nor yet a staffe. For the workma is worthy to have his meate.
Nor money for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
11 In to whatsoever cite or toune ye shall come enquyre who ys worthy yn it and there abyde till ye goo thence.
And into whatever city or town you shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till you go there.
12 And whe ye come in to an housse salute ye same.
And when you come into an house, salute it.
13 And yf the housse be worthy youre peace shall come apon it. But yf it be not worthy youre peace shall retourne to you agayne.
And if the house be worthy, let your peace come on it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
14 And whosoever shall not receave you nor will heare youre preachynge: when ye departe oute of yt housse or that cite shake of the duste of youre fete.
And whoever shall not receive you, nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
15 Truly I say vnto you: it shalbe easier for the londe of zodoma and Gomorra in the daye of iudgement then for that cite.
Truly I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
16 Beholde I sende you forthe as shepe amoge wolves. Be ye therfore wyse as serpetes and innocent as doves.
Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you therefore wise as serpents, and harmless as doves.
17 Beware of men for they shall deliver you vp to ye cousels and shall scourge you in their synagoges.
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will whip you in their synagogues;
18 And ye shall be brought to the heed rulers and kynges for my sake in witnes to them and to the gentyls.
And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
19 But when they delyver you vp take no thought how or what ye shall speake for yt shalbe geve you eve in that same houre what ye shall saye.
But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak.
20 For it is not ye that speke but ye sprite of your father which speaketh in you.
For it is not you that speak, but the Spirit of your Father which speaks in you.
21 The brother shall betraye the brother to deeth and the father the sonne. And the chyldre shall aryse agaynste their fathers and mothers and shall put them to deethe:
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
22 and ye shall be hated of all me for my name. But he that endureth to the ende shalbe saved.
And you shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endures to the end shall be saved.
23 When they persecute you in one cite flye in to another. I tell you for a treuth ye shall not fynysshe all yt cities of Israel tyll ye sonne of man be come.
But when they persecute you in this city, flee you into another: for truly I say to you, You shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
24 The disciple ys not above hys master: nor yet ye servaut above his lorde.
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
25 It is ynough for the disciple to be as hys master ys and that the servaunt be as his lorde ys. yf they have called the lorde of the housse beelzebub: how moche more shall they call them of his housholde so?
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
26 Feare the not therfore. There is no thinge so close that shall not be openned and no thinge so hyd that shall not be knowen.
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
27 What I tell you in dercknes that speake ye in lyght. And what ye heare in the eare that preache ye on the housse toppes.
What I tell you in darkness, that speak you in light: and what you hear in the ear, that preach you on the housetops.
28 And feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. But rather feare hym which is able to destroye bothe soule and body into hell. (Geenna g1067)
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. (Geenna g1067)
29 Are not two sparowes solde for a farthinge? And none of them dothe lyght on the grounde with out youre father.
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
30 And now are all the heeris of youre heedis numbred.
But the very hairs of your head are all numbered.
31 Feare ye not therfore: ye are of more value then many sparowes.
Fear you not therefore, you are of more value than many sparrows.
32 Who soever therfore shall knowledge me before men hym will I knowledge also before my father which is in heuen.
Whoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
33 But whoso ever shall denye me before men hym will I also denye before my father which is in heven.
But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
34 Thynke not that I am come to sende peace into the erth. I came not to send peace but a swearde.
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
35 For I am come to set a man at varyaunce ageynst hys father and the doughter ageynst hyr mother and the doughterlawe ageynst her motherlawe:
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
36 And a mannes fooes shalbe they of hys owne housholde.
And a man’s foes shall be they of his own household.
37 He that lovith hys father or mother more then me is not mete for me. And he that loveth his sonne or doughter more then me is not mete for me.
He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me.
38 And he yt taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me.
And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.
39 He that fyndeth hys lyfe shall lose it: and he that losith hys lyfe for my sake shall fynde it.
He that finds his life shall lose it: and he that loses his life for my sake shall find it.
40 He that receavith you receavith me: and he that receavith me receavith him that sent me.
He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.
41 He that receavith a prophet in ye name of a prophet shall receave a prophetes rewarde. And he that receavith a righteous man in the name of a righteous man shall receave the rewarde of a righteous man.
He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
42 And whosoever shall geve vnto one of these lytle ones to drincke a cuppe of colde water only in the name of a disciple: I tel you of a trueth he shall not lose his rewarde.
And whoever shall give to drink to one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, truly I say to you, he shall in no wise lose his reward.

< Matthew 10 >