< Luke 2 >

1 And it chaunced in thoose dayes: yt ther went oute a comaundment from Auguste the Emperour that all the woorlde shuld be taxed.
Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled.
2 And this taxynge was ye fyrst and executed when Syrenius was leftenaut in Syria.
This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.
3 And every man went vnto his awne citie to be taxed.
And all went to enroll themselves, every one to his own city.
4 And Ioseph also ascended from Galile oute of a cite called Nazareth into Iurie: vnto ye cite of David which is called Bethleem because he was of the housse and linage of David
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
5 to be taxed with Mary his spoused wyfe which was with chylde.
to enroll himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child.
6 And it fortuned whyll they were there her tyme was come that she shuld be delyvered.
And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
7 And she brought forth her fyrst begotten sonne and wrapped him in swadlynge cloothes and layed him in a manger because ther was no roume for them within in the ynne.
And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
8 And ther were in the same region shepherdes abydinge in the felde and watching their flocke by nyght.
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
9 And loo: the angell of ye lorde stode harde by the and the brightnes of ye lorde shone rounde aboute them and they were soare afrayed.
And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
10 But the angell sayd vnto them: Be not afrayed. For beholde I bringe you tydinges of greate ioye yt shal come to all ye people:
And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:
11 for vnto you is borne this daye in the cite of David a saveoure which is Christ ye lorde.
for there is born to you this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
12 And take this for a signe: ye hall fynde ye chylde swadled and layed in a mager.
And this [is] the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
13 And streight waye ther was with the angell a multitude of hevenly sowdiers laudynge God and sayinge:
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
14 Glory to God an hye and peace on the erth: and vnto men reioysynge.
Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
15 And it fortuned assone as the angels were gone awaye fro them in to heven the shepherdes sayd one to another: let vs goo eve vnto Bethleem and se this thynge that is hapened which the Lorde hath shewed vnto vs.
And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
16 And they cam with haste and founde Mary and Ioseph and the babe layde in a mager.
And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
17 And when they had sene it they publisshed a brode the sayinge which was tolde them of that chylde.
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
18 And all that hearde it wondred at those thinges which were tolde the of the shepherdes.
And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds.
19 But Mary kept all thoose sayinges and pondered them in hyr hert.
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
20 And the shepherdes retourned praysinge and laudinge God for all that they had herde and sene evyn as it was told vnto them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
21 And when ye eyght daye was come yt the chylde shuld be circucised his name was called Iesus which was named of the angell before he was conceaved in the wombe.
And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
22 And when the tyme of their purificacio (after the lawe of Moyses) was come they brought him to Hierusalem to present hym to ye Lorde
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
23 (as yt is written in the lawe of the Lorde: every man that fyrst openeth the matrix shalbe called holy to the Lorde)
(as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),
24 and to offer (as it ys sayde in the lawe of the Lorde) a payre of turtle doves or two yonge pigions.
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
25 And beholde ther was a ma in Hierusalem whose name was Simeon. And the same ma was iuste and feared God and longed for the consolacion of Israel and the holy goost was in him.
And behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.
26 And an answer was geven him of the holy goost that he shulde not se deethe before he had sene the lordes Christ.
And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord’s Christ.
27 And he came by inspiracion into the temple. And when the father and mother brought in the chylde Iesus to do for him after the custome of the lawe
And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
28 then toke he him vp in his armes and sayde.
then he received him into his arms, and blessed God, and said,
29 Lorde Now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes.
Now lettest thou thy servant depart, O Lord, According to thy word, in peace;
30 For myne eyes have sene ye saveour sent fro ye
For mine eyes have seen thy salvation,
31 Wich thou hast prepared before the face of all people.
Which thou hast prepared before the face of all peoples;
32 A light to lighten the gentyls and the glory of thy people Israel.
A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.
33 And his father and mother mervelled at those thinges which were spoke of him.
And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him;
34 And Simeon blessed them and sayde vnto Mary his mother: beholde this chyld shalbe the fall and resurreccio of many in Israel and a signe which shalbe spoke agaynste.
and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this [child] is set for the falling and rising up of many in Israel; and for a sign which is spoken against;
35 And morover the swearde shall pearce thy soule yt the thoughtes of many hertes maye be opened.
yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
36 And ther was a Prophetesse one Anna the doughter of Phanuel of the tribe of Aser: which was of a greate age and had lyved with an husbande. vii. yeres from her virginite.
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
37 And she had bene a wedowe aboute. iiii. scoore and. iiii. yere which went never oute of the temple but served God with fastinge and prayer nyght and daye.
and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
38 And the same came forth that same houre and praysed the Lorde and spake of him to all that loked for redempcion in Hierusalem.
And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
39 And assone as they had performed all thinges accordinge to the lawe of the Lorde they returned into Galile to their awne cite Nazareth.
And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
40 And the chylde grewe and wexed stronde in sprete and was filled with wysdome and the grace of God was with hym.
And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
41 And his father and mother went to Hierusalem every yeare at the feeste of ester.
And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
42 And when he was. xii. yere olde they went vp to Hierusalem after the custome of the feeste.
And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast;
43 And when they had fulfilled the dayes as they returned home the chylde Iesus boode styll in Hierusalem vnknowynge to his father and mother.
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;
44 For they supposed he had bene in the copany and therfore came a days iorney and sought him amoge their kynsfolke and acquayntaunce.
but supposing him to be in the company, they went a day’s journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
45 And when they founde hym not they went backe agayne to Hierusalem and sought him.
and when they found him not, they returned to Jerusalem, seeking for him.
46 And it fortuned after. iii. dayes that they founde him in the teple sittinge in the middes of the doctours both hearynge them and posinge them.
And it came to pass, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions:
47 And all that hearde him mervelled at his wit and answers.
and all that heard him were amazed at his understanding and his answers.
48 And when they sawe him they were astonyed. And his mother sayde vnto him: sonne why hast thou thus dealte with vs? Beholde thy father and I have sought the sorowenge.
And when they saw him, they were astonished: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing.
49 And he sayde vnto the: how is it yt ye sought me? Wist ye not that I must goo aboute my fathers busines?
And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be in my Father’s house?
50 And they vnderstode not ye sayinge that he spake to them.
And they understood not the saying which he spake unto them.
51 And he went with them and came to Nazareth and was obedient to the. But his mother kept all these thinges in her hert.
And he went down with them, and came to Nazareth; and he was subject unto them: and his mother kept all [these] sayings in her heart.
52 And Iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man.
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.

< Luke 2 >