< Genesis 50 +

1 And Ioseph fell apon his fathers face and wepte apon him and kyssed him.
And Joseph fell upon his father’s face, and wept upon him, and kissed him.
2 And Ioseph commaunded his seruauntes that were Phisicions to embawme his father and the Phisicios ebawmed Israel
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
3 .xl. dayes loge for so loge doth ye embawminge last and the Egiptians bewepte him. lxx. dayes.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those who are embalmed: and the Egyptians mourned for him seventy days.
4 And when the dayes of wepynge were ended Ioseph spake vnto ye house of Pharao saynge: Yf I haue founde fauoure in youre eyes speake vnto Pharao and tell him how that
And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
5 my father made me swere and sayde: loo Ioye se that thou burye me in my graue which I haue made me in the lande of Canaan. Now therfore let me goo and burye my father ad tha will I come agayne.
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have dug for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
6 And Pharao sayde goo and burye thy father acordynge as he made the swere.
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
7 And Ioseph went vp to burie his father and with him went all the seruauntes of Pharao that were the elders of his house ad all ye elders of Egipte
And Joseph went up to bury his father: and with him went all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
8 and all the house of Ioseph ad his brethern and his fathers house: only their childern and their shepe and their catell lefte they behinde them in the lande of Gosan.
And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
9 And there went with him also Charettes and horsemen: so that they were an exceadynge great companye.
And there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
10 And when they came to ye feld of Atad beyonde Iordane there they made great and exceadinge sore lamentacio. And he morned for his father. vij. dayes.
And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very grievous lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
11 When the enhabiters of the lande the Cananytes sawe the moornynge in ye felde of Atad they saide: this is a greate moornynge which the Egiptians make. Wherfore ye name of the place is called Abel mizraim which place lyeth beyonde Iordane.
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the threshingfloor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: therefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.
12 And his sonnes dyd vnto him acordynge as he had commaunded them.
And his sons did to him according as he commanded them:
13 And his sonnes caried him in to the land of Canaan and buryed him in the double caue which Abraha had boughte with the felde to be a place to burye in of Ephron the Hethite before Mamre.
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
14 And Ioseph returned to Egipte agayne and his brethern and all that went vp with him to burye his father assone as he had buryed him.
And Joseph returned to Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
15 Whe Iosephs brethern sawe that their father was deade they sayde: Ioseph myghte fortune to hate us and rewarde us agayne all the euell which we dyd vnto him.
And when Joseph’s brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will perhaps hate us, and will certainly repay us all the evil which we did to him.
16 They dyd therfore a commaundment vnto Ioseph saynge: thy father charged before his deth saynge.
And they sent a messenger to Joseph, saying, Thy father commanded before he died, saying,
17 This wise say vnto Ioseph forgeue I praye the the trespace of thy brethern and their synne for they rewarded the euell. Now therfore we praye the forgeue the trespace of the servuantes of thy fathers God. And Ioseph wepte when they spake vnto him.
So shall ye say to Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did to thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke to him.
18 And his brethern came ad fell before him and sayde: beholde we be thy servauntes.
And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we are thy servants.
19 And Ioseph sayde vnto them: feare not for am not I vnder god?
And Joseph said to them, Fear not: for am I in the place of God?
20 Ye thoughte euell vnto me: but God turned it vnto good to bringe to passe as it is this daye euen to saue moch people a lyue
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
21 feare not therfore for I will care for you and for youre childern and he spake kyndly vnto them.
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.
22 Ioseph dwelt in Egipte and his fathers house also ad lyved an hundred and. x. yere.
And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.
23 And Ioseph sawe Ephraims childern eue vnto the thyrde generation. And vnto Machir the sonne of Manasses were childern borne and satt on Iosephs knees.
And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.
24 And Ioseph sayde vnto his brethern: I die And God will suerlie vysett you and bringe you out of this lande vnto the lande which he sware vnto Abraham Isaac and Iacob.
And Joseph said to his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
25 And Ioseph toke an ooth of the childern of Israel ad sayde: God will not fayle but vysett you se therfore that ye carye my boones hence.
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from here.
26 And so Ioseph dyed when he was an hundred and. x. yere olde. And they enbawmed him and put him in a chest in Egipte.
So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

< Genesis 50 +