< Revelation 15 >

1 Then I saw another portent in the heavens — a great and marvellous portent — seven angels with the seven last Curses; because with them the Wrath of God is ended.
Kabhili gunishibhweni shilangulo shina kunnungu, shikulungwa na sha imongwa. Bhashinkupagwanga ashimalaika bha a Nnungu shabha, bhakwetenje mambukute shabha ga kumpelo. Kwa gene mambukute shabhago, nnjimwa ja Nnungu jimalile.
2 Then I saw what appeared to be a sea of glass mixed with fire; and, standing by this sea of glass, holding the harps of God, I saw those who had come victorious out of the conflict with the Beast and its image and the number that formed its name.
Na kabhili gunishibhwene shindu mbuti bhaali ja shiyoo, jiengenywe na moto. Gunaabhwenenje kabhili bhandunji bhankombwelenje nnyama alugwilwe lina lyakwe kwa jene eshabhu jila, na shanamu shakwe. Bhene bhandunji bhajimingene nnyenje bhaali ja shiyoobho, bhalinginji na ingushingushi ibhapegwilenje na a Nnungu.
3 They are singing the song of Moses, the Servant of God, and the song of the Lamb — ‘Great and marvellous are thy deeds, O Lord, our God, the Almighty. Righteous and true are thy ways, Eternal King.
Bhalijimbanga lwimbo lwa a Musha, bhatumishi bha a Nnungu na lwimbo luka Mwana Ngondolo. “Mmwe Mmakulungwa a Nnungu Nkwete Mashili gowe, itendi yenu yaikulungwa na ya lapa! Mmwe a Mpalume bha ilambo ina. Mipanda jenu ni ja aki na ja kweli!
4 Who will not reverence and praise thy Name, O Lord? Thou alone art holy! All nations will come and worship before thee, for thy judgments have become manifest.’
Mmakulungwa, gani akakunnjogopa mmwe? Gani akakulikuya lina lyenu? Mmwe jikape ni Mmaukonjelo. Ilambo yowe shiinjiile nikuntindibhalila, pabha itendi yenu ya aki imanyishe.”
5 After this I saw that the inmost shrine of the Tabernacle of Revelation in Heaven was opened,
Gakapiteje genego, gunolile nikukubhona kunnungu na nkati jakwe liema likong'ondela kupagwa kwa a Nnungu liugwilwe.
6 and out of it came the seven angels with the seven Curses. They were adorned with precious stones, pure and bright, and had golden girdles round their breasts.
Bhai, ashimalaika shabha bha a Nnungu, bhakwetenje mambukute shabha bhala, gubhakopokengene nniekalu lya a Nnungumo, bhawashiywenje nngubho ya kitani ja takata, ya melemeta na bhatabhilwenje mishipi ja shaabhu pantima.
7 One of the four Creatures gave the seven angels seven golden bowls, filled with the Wrath of God who lives for ever and ever. (aiōn g165)
Na jumo munkumbi gwa iumbe nsheshe ikwete gumi ila, gwabhapelenje ashimalaika bha a Nnungu bhala mikungu shabha ja shaabhu jigumbele nnjimwa ja a Nnungu, bhakwete gumi gwa piti piti. (aiōn g165)
8 ‘The Temple was filled with smoke from the Glory’ and Majesty of God; and no one could enter the Temple, until the seven Curses inflicted by the seven angels were at an end.
Liekalu likugumbalaga lyoi likopweshe muukonjelo gwa a Nnungu na mashili gabho, jwakwapi akombwele kujinjila nniekalu, mpaka gamalile mambukute ga ashimalaika shabha bha a Nnungu bhala.

< Revelation 15 >