< John 11 >

1 Now a man named Lazarus, of Bethany, was lying ill; he belonged to the same village as Mary and her sister Martha.
Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
2 This Mary, whose brother Lazarus was ill, was the Mary who anointed the Master with perfume, and wiped his feet with her hair.
And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
3 The sisters, therefore, sent this message to Jesus — ‘Master, your friend is ill’;
The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
4 and, when Jesus heard it, he said: “This illness is not to end in death, but is to redound to the honour of God, in order that the Son of God may be honoured through it.”
But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
5 Jesus loved Martha and her sister, and Lazarus.
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
6 Yet, when he heard of the illness of Lazarus, he still stayed two days in the place where he was.
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
7 Then, after that, he said to his disciples: “Let us go to Judea again.”
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judæa again.
8 “Rabbi,” they replied, “the Jews were but just now seeking to stone you; and are you going there again?”
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
9 “Are not there twelve hours in the day?” answered Jesus. “If a man walks about in the day-time, he does not stumble, because he can see the light of the sun;
Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
10 but, if he walks about at night, he stumbles, because he has not the light.”
But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
11 And, when he had said this, he added: “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going that I may wake him.”
These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.
12 “If he has fallen asleep, Master, he will get well,” said the disciples.
The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
13 But Jesus meant that he was dead; they, however, supposed that he was speaking of natural sleep.
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.
14 Then he said to them plainly: “Lazarus is dead;
Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead.
15 and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may learn to believe in me. But let us go to him.”
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
16 At this, Thomas, who was called ‘The Twin,’ said to his fellow-disciples: “Let us go too, so that we may die with him.”
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
17 When Jesus reached the place, he found that Lazarus had been four days in the tomb already.
So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
18 Bethany being only about two miles from Jerusalem,
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
19 a number of the Jews had come there to condole with Martha and Mary on their brother’s death.
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
20 When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him; but Mary sat quietly at home.
Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.
21 “Master,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died.
Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
22 Even now, I know that God will grant you whatever you ask him.”
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
23 “Your brother shall rise to life,” said Jesus.
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
24 “I know that he will,” replied Martha, “in the resurrection at the Last Day.”
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
25 “I am the Resurrection and the Life,” said Jesus. “He that believes in me shall live, though he die;
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
26 and he who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” (aiōn g165)
and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this? (aiōn g165)
27 “Yes Master,” she answered; “I have learned to believe that you are the Christ, the Son of God, ‘who was to come’ into the world.”
She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, [even] he that cometh into the world.
28 After saying this, Martha went and called her sister Mary, and whispered: “The Teacher is here, and is asking for you.”
And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.
29 As soon as Mary heard that, she got up quickly, and went to meet him.
And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
30 Jesus had not then come into the village, but was still at the place where Martha had met him.
(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
31 So the Jews, who were in the house with Mary, condoling with her, when they saw her get up quickly and go out, followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.
32 When Mary came where Jesus was and saw him, she threw herself at his feet. “Master,” she exclaimed, “if you had been here, my brother would not have died!”
Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her weeping also, he groaned deeply, and was greatly distressed.
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews [also] weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
34 “Where have you buried him?” he asked. “Come and see, Master,” they answered.
and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see.
35 Jesus burst into tears.
Jesus wept.
36 “How he must have loved him!” the Jews exclaimed;
The Jews therefore said, Behold how he loved him!
37 but some of them said: “Could not this man, who gave sight to the blind man, have also prevented Lazarus from dying?”
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
38 Again groaning inwardly, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against the mouth of it.
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
39 “Move the stone away,” said Jesus. “Master,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time the smell must be offensive, for this is the fourth day since his death.”
Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been [dead] four days.
40 “Did not I tell you,” replied Jesus, “that, if you would believe in me, you should see the glory of God?”
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
41 So they moved the stone away; and Jesus, with uplifted eyes, said: “Father, I thank thee that thou hast heard my prayer;
So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
42 I know that thou always hearest me; but I say this for the sake of the people standing near, so that they may believe that thou has sent me as thy Messenger.”
And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.
43 Then, after saying this, Jesus called in a loud voice: “Lazarus! come out!”
And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
44 The dead man came out, wrapped hand and foot in a winding-sheet; his face, too, had been wrapped in a cloth. “Set him free,” said Jesus, “and let him go.”
He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
45 In consequence of this, many of the Jews, who had come to visit Mary and had seen what Jesus did, learned to believe in him.
Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
46 Some of them, however, went to the Pharisees, and told them what he had done.
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
47 Upon this the Chief Priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: “What are we to do, now that this man is giving so many signs?
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
48 If we let him alone as we are doing, every one will believe in him; and the Romans will come and will take from us both our City and our Nationality.”
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
49 One of them, however, Caiaphas, who was High Priest that year, said to them:
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
50 “You are utterly mistaken. You do not consider that it is better for you that one man should die for the people, rather than the whole nation should be destroyed.”
nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
51 Now he did not say this of his own accord; but, as High Priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation —
Now this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
52 And not for the nation only, but also that he might unite in one body the Children of God now scattered far and wide.
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
53 So from that day they plotted to put Jesus to death.
So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
54 In consequence of this, Jesus did not go about publicly among the Jews any more, but left that neighbourhood, and went into the country bordering on the Wilderness, to a town called Ephraim, where he stayed with his disciples.
Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.
55 But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their ‘purification,’ before the Festival began.
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
56 So they looked for Jesus there, and said to one another, as they stood in the Temple Courts: “What do you think? Do you think he will come to the Festival?”
They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?
57 The Chief Priests and the Pharisees had already issued orders that, if any one learned where Jesus was, he should give information, so that they might arrest him.
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

< John 11 >