< Psalms 83 >

1 God, do not continue to be silent! Do not be quiet and say nothing,
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 because your enemies are rioting against you; those who hate you are rebelling against you!
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 They are secretly planning to do things to harm [us], your people; they are (conspiring together against/planning how to defeat) the people whom you protect.
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 They say, “Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!”
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 They have agreed on [what they want to do to destroy Israel], and they have formed an alliance against you.
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 [The people who have done that are] the people of Edom [region], the descendants of Ishmael [who live on the east side of the Jordan River], the Moab [people-group], the descendants of Hagar [who also live on the east side of the Jordan River],
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal [people-group], the Ammon [people-group], the Amalek [people-group], the Philistia [people-group], and the people of Tyre [city].
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 [The people of] have joined them; they are strong allies of the [Moab and Ammon people-groups, who are] descendants of [Abraham’s nephew] Lot.
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 [God], do to those people things like you did to the Midian [people-group], like [you did] to Sisera and Jabin at Kishon River.
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 You destroyed them at Endor [town], and their corpses [lay on] the ground and decayed.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Do to them things like you did to [Kings] Oreb and Zeeb; defeat their leaders like you defeated Zebah and Zalmunna,
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 who said, “We will take for ourselves the land that [the Israelis say] belongs to God!”
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 My God, cause them [to disappear quickly] like whirling dust, like chaff that the wind blows away!
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 Like a fire completely burns a forest and like flames burn in the mountains,
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 expel them by sending storms; cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Cause them [SYN] to be very ashamed in order that they will admit that you are very powerful.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Cause them to be forever disgraced [because of being defeated], and cause them to die while they are still disgraced.
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 Cause them to know that you, whose name is Yahweh, are the supreme ruler over everything on the earth.
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.

< Psalms 83 >