< Psalms 26 >

1 Yahweh, show that I (am innocent/have not done what is wrong). I always do what is right; I have trusted in you and never doubted [that you would help me].
Se yon sòm David. Fè m' jistis, Seyè, paske m'ap viv yon jan ki san repwòch. Mwen mete tout konfyans mwen nan ou, mwen pa janm lage ou.
2 Yahweh, examine what I have done and test me; thoroughly evaluate what I think [IDM].
Fouye m', Seyè. Wè tou sa ki nan kè mwen. Sonde m'. Wè tou sa ki nan lide m',
3 I never forget that you faithfully love me, I conduct my life according to your truth.
Ou fè m' wè jan ou renmen mwen. M'ap viv yon jan ki dakò ak verite ou la.
4 I do not spend my time with liars and I stay away from hypocrites.
Mwen pa chita ansanm ak moun k'ap bay manti, mwen pa gen anyen pou m' wè ak moun ipokrit.
5 I do not like to be with evil people, and I avoid wicked people.
Mwen rayi tout moun k'ap fè sa ki mal. Mwen pa chita ansanm ak mechan yo.
6 Yahweh, I wash my hands to show that I (am innocent/have not done what was wrong). As I join with others marching around your altar,
Seyè, m'ap lave men m' pou m' moutre jan m' inonsan, mwen pral pwoche bò lotèl ou a,
7 we sing songs to thank you, and we tell others the wonderful things that you [have done].
pou m' fè tout moun tande jan m'ap di ou mèsi, pou m' rakonte tout bèl bagay ou yo.
8 Yahweh, I love [to be in] the temple where you live, in the place where your glory appears.
Seyè, mwen renmen kay kote ou rete a, kay kote pouvwa ou ye a.
9 Do not get rid of me like you get rid of sinners; do not cause me to die like you cause those who murder [MTY] people to die,
Pa trete m' menm jan ak moun k'ap fè sa ki mal. Pa detwi m' ansanm ak sanginè yo,
10 and people who [SYN] are ready to do wicked things and people who are always taking bribes.
ansanm ak moun sa yo k'ap fè krim tout tan, ki toujou pare pou achte bouch moun.
11 But as for me, I always try to do what is right. So be kind to me and rescue me.
Pou mwen menm, m'ap mennen yon lavi ki san repwòch. Delivre m', gen pitye pou mwen.
12 I stand in places where I am safe, and when [all your people] gather together, I praise you.
M'ap mache byen fèm nan chemen ki pa gen move pa a. M'a fè lwanj Seyè a nan mitan pèp la lè l' reyini.

< Psalms 26 >