< Psalms 21 >

1 Yahweh, ([I], your king am glad/the king is glad) because you have caused me/him to be strong. (I rejoice/he rejoices) greatly because you have rescued me/him [from my/his enemies].
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 You have given me/him the things that I/he [SYN] desired and you have not refused to do what I requested you to do.
Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
3 In answer to my/his prayer, you enabled me/him to succeed and prosper. You placed a gold crown on my/his head.
Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 I/He asked you to enable me/him to live [for a long time], and that is what you gave me/him, a very long [HYP] life.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
5 (I am/He is) greatly honored because you have helped me/him to defeat my/his enemies; you have made me/him famous.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
6 You will bless me/him forever, and you have caused me/him to be joyful in your presence.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
7 Yahweh, you are God Almighty, and (I trust/the king trusts) in you. Because you faithfully love me/him, disastrous things will never happen to me/him.
Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
8 You will enable me/him to capture [MTY] all my/his enemies and all those who hate me/him.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
9 When you appear, you will throw them into a fiery furnace. Because you are angry [with them], you will get rid of them; the fire will burn them up.
Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 You will remove their children from this earth; their descendants will all disappear.
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
11 They planned to harm you, but what they plan will never succeed.
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
12 You will cause them to run away [IDM] by shooting arrows at them.
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
13 Yahweh, show us that you are very strong! When you do that, while we sing we will praise you because you are very powerful.
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.

< Psalms 21 >