< Acts 2 >

1 AND when the days of pentecost were fulfilled, while they were assembled all together,
When the day of Pentecost came, all the believers were in the same place with one accord.
2 there was suddenly from heaven the voice as of a mighty wind, and all that house in which they were sitting was filled with it;
Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were sitting.
3 and tongues that were divided like fire appeared to them, and sat upon each one of them.
Divided tongues that looked like fire appeared to them and rested on each one of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak in several tongues as the Spirit gave them to speak.
Then they were all filled with the Holy Spirit and began speaking in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5 But there were men dwelling in Urishlem who feared Aloha; Jihudoyee, from all the peoples who are under heaven.
Now there were devout Jews from every nation under heaven dwelling in Jerusalem.
6 And when that voice was made, the whole people assembled and were perturbed, because every man of them heard as they spoke in their (several) tongues.
When this sound occurred, the multitude came together, and they were bewildered because each one of them heard his own language being spoken.
7 (And) they were all astonished, and wondered, saying one to another, These all who speak, behold, are they not Galiloyee?
They were all astonished and amazed, saying to one another, “Behold, are not all these who are speaking Galileans?
8 How hear we (then) each in his own tongue in which we were born?
How then do we each hear them in our own native languages?
9 Parthoyee and Medoyee and Alanoyee, and they who dwell in the Place of Rivers, Jihudoyee and Kapadukoyee, and of the region of Pontos and of Asia;
Parthians, Medes, Elamites; those who dwell in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 and from the land of Phrygia and of Pamphylia and of Metsreen, and the regions of Lybi neighbouring upon Kyrine, and those who come from Rumi, Jihudoyee, and Proselytes,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya that are near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism),
11 and from Krete and Arabia, behold, we hear them speaking in our tongues the wonders of Aloha.
Cretans and Arabs—we hear them speaking about the mighty acts of God in our own tongues.”
12 But all of them were amazed and admired, saying one to another, Of whom is this thing?
They were all amazed and greatly perplexed, saying to one another, “What could this mean?”
13 But others mocked them, saying, These have drunk new wine, and are inebriate.
But others scoffed at the believers, saying, “They are filled with new wine.”
14 And afterwards arose Shemun Kipha with the eleven apostles, and lifted up his voice and said to them: Men, Jihudoyee, and all who dwell at Urishlem, be this known to you, and hearken to my words.
Then Peter stood up with the eleven, lifted up his voice, and declared to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.
15 For not as you suppose are these drunken; for, behold, until now are three hours.
These men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day.
16 But this is that spoken of by Joel the prophet:
But this is what was spoken through the prophet Joel:
17 It shall be in the last days, saith Aloha, I will pour my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your youths shall see visions,
‘In the last days, says God, I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
18 And your elders shall dream dreams: And upon the servants and upon the handmaids Will I pour my Spirit in those days; And they shall prophesy.
Even upon my male and female servants I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 And I will give signs in heaven, And mighty (deeds) on earth; Blood and fire and clouds of smoke:
I will perform wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood, fire, and a mist of smoke.
20 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before shall come the day of the Lord, great and fearful;
The sun will be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And every one who shall call the name Of the Lord shall be saved.
And everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.’
22 MEN, sons of Israel, hear these words; Jeshu Natsroya, the man who from Aloha appeared with you, with powers and mighty acts, which Aloha wrought among you by his hand, (even) as you know,
“Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did through him in your midst, just as you yourselves well know,
23 This, who was separated thereunto by the foreknowledge and by the will of Aloha, you delivered into the hands of the wicked, and crucified and slew.
this man, who was delivered up by the deliberate plan and foreknowledge of God, you took and put to death, having him nailed to the cross by the hands of lawless men.
24 But Aloha raised him, and loosed the bands of Shiul, because it was not possible that he should be holden in Shiul.
But God raised him up, releasing him from the pangs of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 For David said concerning him, I have foreseen my Lord at all time, Who is at my right hand that I should not be moved;
For David says about him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26 Wherefore my heart is glad, And my glory rejoiceth: And also my body shall sojourn in hope;
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; moreover, my flesh will dwell in hope.
27 For thou wilt not leave my soul in Shiul, Nor give thy Saint to see corruption. (Hadēs g86)
For yoʋ will not abandon my soul to Hades, nor will yoʋ let yoʋr Holy One see corruption. (Hadēs g86)
28 Thou wilt reveal to me the way of life, Thou wilt fill me with joy with thy presence.
Yoʋ have made known to me the paths of life; yoʋ will fill me with joy by yoʋr presence.’
29 Men, brethren, suffer me to speak openly with you concerning the chief-father David, that he is dead and also buried, and his sepulchre is with us till this day.
“Brothers, I can say to you with confidence concerning our patriarch David that he died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 For he was a prophet, and knew that the oath Aloha had sworn to him, Of the fruit of thy loins I will cause to sit upon thy throne:
So then, because he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that from among his descendants, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
31 And he foresaw and spake concerning, the resurrection of the Meshiha, that He would not be left in Shiul, nor would his body see corruption. (Hadēs g86)
David foresaw what would happen and spoke about the resurrection of the Christ, saying that his soul was not abandoned to Hades and that his flesh did not see corruption. (Hadēs g86)
32 This Jeshu hath Aloha raised, and we all are his witnesses.
This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses.
33 And he it is who at the right hand of Aloha is exalted, and hath received of the Father the promise of the Holy Spirit, and hath shed forth this gift, which, behold, you see and you hear.
Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you now see and hear.
34 For David hath not ascended into heaven, because he himself hath said, The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand
For David did not ascend to heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand
35 Until I place thine adversaries the stool of thy feet.
until I make yoʋr enemies a footstool for yoʋr feet.”’
36 Assuredly, then, let all the house of Israel know, that Lord and Meshiha hath Aloha made this Jeshu, whom you crucified.
Therefore, let all the house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
37 AND when they heard, they were pierced in their heart, and said to Shemun and to the rest of the apostles, What shall we do, brethren?
When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do?”
38 Shemun saith to them, Repent, and be baptized, every man of you, in the name of the Lord Jeshu, for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Peter said to them, “Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For to you is the promise, and to your children, and to all them who are afar off, whom Aloha himself shall call.
For this promise is for you, for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God calls to himself.”
40 And with many other words he testified to them and entreated of them, saying, Save (yourselves) from this perverse generation.
With many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this crooked generation.”
41 And some of them eagerly received his word and believed and were baptized, and there were added in that day as three thousand souls.
Then those who gladly received his word were baptized, and about three thousand souls were added on that day.
42 And they were faithful in the doctrine of the apostles, and participated in prayer and in the breaking of the eucharist.
They devoted themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 And solemnity was on every soul; and many signs and mighty acts were done by the hand of the apostles in Urishlem.
A sense of awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done by the apostles.
44 And all those who believed were together, and every thing they had was in common.
All who believed were together and had all things in common.
45 And they who had property sold it, and divided to each according to that which he needed.
They were selling their possessions and belongings, and distributing the proceeds to all, as anyone had need.
46 And every day they continued in the temple with one soul, and in the house they brake the bread, and took their food rejoicing and in the cleanness of their hearts,
Day by day as they continued meeting together with one accord in the temple courts and breaking bread from house to house, they shared food together with gladness and simplicity of heart,
47 praising Aloha, (and) given (to be) in favour before all the people. And our Lord added daily them who were saved into the church.
praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved.

< Acts 2 >