< Psalms 89 >

1 Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
Instrução de Etã Ezraíta: Cantarei das bondades do SENHOR para sempre; de geração em geração com minha boca anunciarei tua fidelidade.
2 for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
Porque eu disse: [Tua] bondade durará para sempre; confirmaste tua fidelidade até nos céus.
3 to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
[Tu disseste]: Eu fiz um pacto com o meu escolhido, jurei a meu servo Davi. [Eu lhe disse]:
4 till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
Confirmarei tua semente para sempre, e farei teu trono continuar de geração em geração. (Selá)
5 and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
Que os céus louvem as tuas maravilhas, SENHOR; pois tua fidelidade [está] na congregação dos santos.
6 for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
Porque quem no céu pode se comparar ao SENHOR? E quem é semelhante ao SENHOR entre os filhos dos poderosos?
7 God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
Deus é terrível na assembleia dos santos, e mais temível do que todos os que estão ao seu redor.
8 LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
Ó SENHOR Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR? E tua fidelidade está ao redor de ti.
9 you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
Tu dominas a arrogância do mar; quando suas ondas se levantam, tu as aquietas.
10 you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
Quebraste a Raabe como que ferida de morte; com teu braço forte espalhaste os teus inimigos.
11 to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
Teus são os céus, também tua é a terra; o mundo e sua plenitude, tu os fundaste.
12 north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
O norte e o sul, tu os criaste; Tabor e Hermon têm muita alegria em teu nome.
13 to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
Tu tens um braço poderoso; forte é tua mão, [e] alta está tua mão direita.
14 righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
Justiça e juízo são a base de teu trono; bondade e verdade vão adiante de teu rosto.
15 blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
Bem-aventurado é o povo que entende o grito de alegria; ó SENHOR, eles andarão na luz de tua face.
16 in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
Em teu nome se alegrarão o dia todo, e em tua justiça serão exaltados.
17 for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *QK) horn our
Porque tu és a glória de sua força, e por tua boa vontade nosso poder é exaltado.
18 for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
Porque ao SENHOR pertence nosso escudo; e o Santo de Israel é nosso Rei.
19 then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
Então em visão falaste ao teu santo, e disseste: Pus o socorro sobre um valente; exaltei a um escolhido dentre o povo.
20 to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
Achei a Davi, meu servo; eu o ungi com meu óleo santo.
21 which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
Com ele minha mão será firme; e também meu braço o fortalecerá.
22 not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
O inimigo não tomará suas riquezas, nem o filho da perversidade o afligirá.
23 and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
Porém eu espancarei seus adversários, e ferirei aos que o odeiam.
24 and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
E minha fidelidade e minha bondade serão com ele; e em meu nome seu poder será exaltado.
25 and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
Porei a mão dele no mar, e sua mão direita nos rios.
26 he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
Ele me chamará: Tu és meu Pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
27 also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
Eu também o porei como primogênito, mais alto que todos os reis da terra.
28 to/for forever: enduring (to keep: guard *Qk) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
Manterei minha bondade para com ele para sempre, e meu pacto com ele será firme.
29 and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
Conservarei sua semente para sempre, e o trono dele como os dias dos céus.
30 if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
Se seus filhos deixarem minha Lei, e não andarem em meus juízos,
31 if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
Se profanarem os meus estatutos, e não guardarem os meus mandamentos,
32 and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
Então punirei a transgressão deles com vara, e a perversidade deles com açoite,
33 and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
Porém nunca tirarei minha bondade dele, nem falharei em minha fidelidade.
34 not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
Não quebrarei o meu pacto, e o que saiu dos meus lábios não mudarei.
35 one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
Uma vez jurei por minha Santidade, [e] nunca mentirei a Davi.
36 seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
A semente dele durará para sempre, e o trono dele [será] como o sol perante mim.
37 like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
Assim como a lua, ele será confirmado para sempre; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)
38 and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
Porém tu te rebelaste, e [o] rejeitaste; ficaste irado contra o teu Ungido.
39 to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
Anulaste o pacto do teu servo; desonraste a coroa dele [lançando-a] contra a terra.
40 to break through all wall his to set: put fortification his terror
Derrubaste todos os seus muros; quebraste suas fortificações.
41 to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
Todos os que passam pelo caminho o despojaram; ele foi humilhado por seus vizinhos.
42 to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
Levantaste a mão direita de seus adversários; alegraste a todos os inimigos dele.
43 also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
Também deixaste de afiar sua espada; e não o sustentaste na batalha.
44 to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
Fizeste cessar sua formosura; e derrubaste seu trono à terra.
45 be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
Encurtaste os dias de sua cidade; cobriste-o de vergonha. (Selá)
46 till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
Até quando, SENHOR? Tu te esconderás para sempre? Arderá teu furor como o fogo?
47 to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
Lembra-te de que curta é minha vida; por que criarias em vão todos os filhos dos homens?
48 who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol h7585)
Que homem vive, que não experimente a morte? Livrará ele a sua alma do poder do Xeol? (Selá) (Sheol h7585)
49 where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
Senhor, onde estão as tuas bondades do passado, que juraste a Davi por tua fidelidade?
50 to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
Lembra-te, Senhor, da humilhação de teus servos, que eu trago em meu peito, [causada] por todos e grandes povos.
51 which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
Com [humilhação] os teus inimigos insultam, SENHOR, com a qual insultam os passos do teu ungido.
52 to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen
Bendito [seja] o SENHOR para todo o sempre. Amém, e Amém.

< Psalms 89 >