< Psalms 86 >

1 prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
Jehovah, neige Dein Ohr, antworte mir; denn elend und dürftig bin ich.
2 to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
Behüte meine Seele, denn ich bin heilig; rette Du, mein Gott, Deinen Knecht, der auf Dich vertraut.
3 be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
Herr, sei mir gnädig; denn zu Dir rufe ich den ganzen Tag.
4 to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
Mache fröhlich die Seele Deines Knechtes, denn zu Dir, Herr, erhebe ich meine Seele.
5 for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
Denn Du, Herr, bist gut und vergibst, und viel ist Deiner Barmherzigkeit gegen alle, die Dich anrufen.
6 to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
Nimm zu Ohren, o Jehovah, mein Gebet, und horche auf die Stimme meines Flehens.
7 in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
Am Tage meiner Drangsal rufe ich zu Dir; denn Du antwortest mir.
8 nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
Keiner ist wie Du, Herr, unter den Göttern, und keine Taten wie die Deinigen.
9 all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
Alle Völkerschaften, die Du gemacht, werden kommen und anbeten, Herr, vor Dir, und Deinen Namen verherrlichen.
10 for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
Denn groß bist Du und tust Wunder, Du bist Gott allein.
11 to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
Weise mir, Jehovah, Deinen Weg, ich will in Deiner Wahrheit wandeln, einige mein Herz zur Furcht Deines Namens.
12 to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
Ich bekenne Dich, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen und verherrliche Deinen Namen ewiglich.
13 for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol h7585)
Denn Deine Barmherzigkeit ist groß über mir, und Du hast errettet meine Seele aus der untersten Hölle. (Sheol h7585)
14 God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
O Gott, Vermessene sind aufgestanden wider mich, und eine Rotte Trotziger trachtet mir nach der Seele, und setzen Dich nicht vor sich.
15 and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
Du aber, Herr, bist ein Gott, erbarmungsvoll und gnädig, langmütig und von großer Barmherzigkeit und Wahrheit.
16 to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
Wende Dich zu mir und sei mir gnädig, gib Deinem Knecht Deine Stärke und rette den Sohn Deiner Magd.
17 to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me
Ein Zeichen tue an mir zum Guten, daß es sehen, die mich hassen, und sie sich schämen. Denn Du bist mein Beistand, Jehovah, und tröstest mich!

< Psalms 86 >