< Psalms 80 >

1 to/for to conduct to(wards) lily testimony to/for Asaph melody to pasture Israel to listen [emph?] to lead like/as flock Joseph to dwell [the] cherub to shine [emph?]
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
2 to/for face: before Ephraim and Benjamin and Manasseh to rouse [emph?] [obj] might your and to go: come [emph?] to/for salvation to/for us
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
3 God to return: rescue us and to light face your and to save
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
4 LORD God Hosts till how be angry in/on/with prayer people your
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
5 to eat them food: bread tears and to water: drink them in/on/with tears third
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
6 to set: make us strife to/for neighboring our and enemy our to mock to/for them
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
7 God Hosts to return: rescue us and to light face your and to save
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
8 vine from Egypt to set out to drive out: drive out nation and to plant her
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
9 to turn to/for face: before her and to uproot root her and to fill land: country/planet
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
10 to cover mountain: mount shadow her and branch her cedar God
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
11 to send: depart foliage her till sea and to(wards) River shoot her
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
12 to/for what? to break through wall her and to pluck her all to pass way: road
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
13 to tear off her swine from wood and creature field to pasture her
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
14 God Hosts to return: again please to look from heaven and to see: see and to reckon: visit vine this
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
15 and shoot which to plant right your and upon son: child to strengthen to/for you
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
16 to burn in/on/with fire to cut from rebuke face your to perish
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
17 to be hand: power your upon man right your upon son: child man to strengthen to/for you
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
18 and not to turn from you to live us and in/on/with name your to call: call to
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme.
19 LORD God Hosts to return: rescue us to light face your and to save
Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

< Psalms 80 >