< Psalms 66 >

1 to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
Al Capo de’ musici. Canto. Salmo. Fate acclamazioni a Dio, voi tutti abitanti della terra!
2 to sing glory name his to set: put glory praise his
Cantate la gloria del suo nome, rendete gloriosa la sua lode!
3 to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
Dite a Dio: Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua forza i tuoi nemici ti aduleranno.
4 all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
Tutta la terra si prostrerà dinanzi a te e a te salmeggerà, salmeggerà al tuo nome. (Sela)
5 to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
Venite e mirate le opere di Dio; egli è tremendo ne’ suoi atti verso i figliuoli degli uomini.
6 to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
Egli mutò il mare in terra asciutta; il popolo passò il fiume a piedi; quivi ci rallegrammo in lui.
7 to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *QK) to/for them (Selah)
Egli, con la sua potenza, signoreggia in eterno; i suoi occhi osservan le nazioni; i ribelli non facciano i superbi! (Sela)
8 to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
Benedite il nostro Dio, o popoli, e fate risonar la voce della sua lode!
9 [the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
Egli ha conservato in vita l’anima nostra, non ha permesso che il nostro piè vacillasse.
10 for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
Poiché tu ci hai provati, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l’argento.
11 to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
Ci hai fatti entrar nella rete, hai posto un grave peso sulle nostre reni.
12 to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
Hai fatto cavalcar degli uomini sul nostro capo; siamo entrati nel fuoco e nell’acqua, ma tu ci traesti fuori in luogo di refrigerio.
13 to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
Io entrerò nella tua casa con olocausti, ti pagherò i miei voti,
14 which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
i voti che le mie labbra han proferito, che la mia bocca ha pronunziato nella mia distretta.
15 burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
Io t’offrirò olocausti di bestie grasse, con profumo di montoni; sacrificherò buoi e becchi. (Sela)
16 to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
Venite e ascoltate, o voi tutti che temete Iddio! Io vi racconterò quel ch’egli ha fatto per l’anima mia.
17 to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
Io gridai a lui con la mia bocca, ed egli fu esaltato dalla mia lingua.
18 evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
Se nel mio cuore avessi avuto di mira l’iniquità, il Signore non m’avrebbe ascoltato.
19 surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
Ma certo Iddio m’ha ascoltato; egli ha atteso alla voce della mia preghiera.
20 to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me
Benedetto sia Iddio, che non ha rigettato la mia preghiera, né m’ha ritirato la sua benignità.

< Psalms 66 >