< Psalms 63 >

1 melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
ऐ ख़ुदा, तू मेरा ख़ुदा है, मै दिल से तेरा तालिब हूँगा; ख़ुश्क और प्यासी ज़मीन में जहाँ पानी नहीं, मेरी जान तेरी प्यासी और मेरा जिस्म तेरा मुशताक़ है
2 so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
इस तरह मैंने मक़दिस में तुझ पर निगाह की ताकि तेरी कु़दरत और हश्मत को देखूँ।
3 for pleasant kindness your from life lips my to praise you
क्यूँकि तेरी शफ़क़त ज़िन्दगी से बेहतर है मेरे होंट तेरी ता'रीफ़ करेंगे।
4 so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
इसी तरह मैं उम्र भर तुझे मुबारक कहूँगा; और तेरा नाम लेकर अपने हाथ उठाया करूँगा;
5 like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
मेरी जान जैसे गूदे और चर्बी से सेर होगी, और मेरा मुँह मसरूर लबों से तेरी ता'रीफ़ करेगा।
6 if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
जब मैं बिस्तर पर तुझे याद करूँगा, और रात के एक एक पहर में तुझ पर ध्यान करूँगा;
7 for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
इसलिए कि तू मेरा मददगार रहा है, और मैं तेरे परों के साये में ख़ुशी मनाऊँगा।
8 to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
मेरी जान को तेरी ही धुन है; तेरा दहना हाथ मुझे संभालता है।
9 and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
लेकिन जो मेरी जान की हलाकत के दर पै हैं, वह ज़मीन के तह में चले जाएँगे।
10 to pour him upon hand: power sword portion fox to be
वह तलवार के हवाले होंगे, वह गीदड़ों का लुक्मा बनेंगे।
11 and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception
लेकिन बादशाह खु़दा में ख़ुश होगा; जो उसकी क़सम खाता है वह फ़ख़्र करेगा; क्यूँकि झूट बोलने वालों का मुँह बन्द कर दिया जाएगा

< Psalms 63 >