< Psalms 39 >

1 to/for to conduct (to/for Jeduthun *QK) melody to/for David to say to keep: guard way: conduct my from to sin in/on/with tongue my to keep: guard to/for lip my muzzle in/on/with still wicked to/for before me
Ngathi: Ngizaqaphelisa izindlela zami, ukuze ngingoni ngolimi lwami; ngizagcina umlomo wami ngetomu, omubi esesekhona phambi kwami.
2 be dumb silence be silent from good and pain my to trouble
Ngaba yisimungulu ngokuthula; ngathula kokuhle; lokuhlupheka kwami kwavuswa.
3 to warm heart my in/on/with entrails: among my in/on/with meditation my to burn: burn fire to speak: speak in/on/with tongue my
Inhliziyo yami yatshisa phakathi kwami, ngisacabanga umlilo wavutha; ngakhuluma ngolimi lwami,
4 to know me LORD end my and measure day my what? he/she/it to know what? rejected/fleeting I
ngathi: Nkosi, ngazisa isiphetho sami lesilinganiso sensuku zami ukuthi siyini, ukuze ngazi ukuthi ngiyedlula kangakanani.
5 behold handbreadth to give: make day my and lifetime/world my like/as nothing before you surely all vanity all man to stand (Selah)
Khangela, wenze insuku zami zaba yibubanzi besandla, lobudala bami bunjengento engesilutho phambi kwakho; isibili ngulowo lalowomuntu ekumeni kwakhe uyize nje. (Sela)
6 surely in/on/with image to go: walk man surely vanity to roar [emph?] to heap and not to know who? to gather them
Isibili, umuntu uhambahamba esesithunzini; isibili, bayakhathazeka ngeze; uyabuthelela, kodwa kazi ukuthi ngubani ozakubutha.
7 and now what? to await Lord hope my to/for you he/she/it
Pho-ke, ngilindeleni, Nkosi? Ithemba lami likuwe.
8 from all transgression my to rescue me reproach foolish not to set: make me
Ngikhulula kuzo zonke iziphambeko zami. Ungangenzi ihlazo lesithutha.
9 be dumb not to open lip my for you(m. s.) to make: do
Ngaba yisimungulu, kangivulanga umlomo wami, ngoba wakwenza wena.
10 to turn aside: remove from upon me plague your from strife hand your I to end: expend
Susa uswazi lwakho kimi, ngoba ngiyaqedwa yisidutshulo sesandla sakho.
11 in/on/with argument upon iniquity: crime to discipline man and to liquefy like/as moth to desire his surely vanity all man (Selah)
Lapho ulaya umuntu ngokukhuza ngenxa yesiphambeko, wenza ubuhle bakhe buncibilike njengenundu; isibili ngulowo lalowomuntu uyize. (Sela)
12 to hear: hear [emph?] prayer my LORD and cry my to listen [emph?] to(wards) tears my not be quiet for sojourner I with you sojourner like/as all father my
Zwana umkhuleko wami, Nkosi, ubeke indlebe ekukhaleni kwami; ungathuleli izinyembezi zami, ngoba ngingowemzini kuwe, ohlala njengowezizwe, njengabo bonke obaba.
13 to gaze from me and be cheerful in/on/with before to go: went and nothing I
Ungangihwaqeli ukuze ngihlumelele, ngingakasuki, ngingabe ngisaba khona.

< Psalms 39 >