< Psalms 25 >

1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Mon Dieu, je m'assure en toi; que je ne sois pas rendu confus, que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Certes, aucun de ceux qui s'attendent à toi, ne sera confus; ceux-là seront confus, qui agissent avec perfidie, sans cause.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers!
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
Fais-moi marcher dans ta vérité et m'enseigne; car tu es le Dieu de ma délivrance, je m'attends à toi tout le jour.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Souviens-toi de tes compassions, ô Éternel, et de tes bontés; car elles sont de tout temps.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta miséricorde, souviens-toi de moi, à cause de ta bonté, ô Éternel!
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent suivre.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Pour l'amour de ton nom, ô Éternel, tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande.
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Quel est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Son âme habitera parmi les biens, et sa postérité possédera la terre.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, et il leur fera connaître son alliance.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; car il fera sortir mes pieds du filet.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Tourne-toi vers moi, et prends pitié de moi, car je suis seul et affligé!
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
Les détresses de mon cœur se sont augmentées; délivre-moi de mes angoisses!
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Vois mon affliction et mon travail, et me pardonne tous mes péchés!
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Garde mon âme, et me délivre; que je ne sois pas confus, car je me suis retiré vers toi!
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X)
Que l'intégrité et la droiture me préservent, car je me suis attendu à toi!
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
O Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses.

< Psalms 25 >