< Psalms 145 >

1 praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
दाऊद का भजन हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूँगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूँगा।
2 in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
प्रतिदिन मैं तुझको धन्य कहा करूँगा, और तेरे नाम की स्तुति सदा सर्वदा करता रहूँगा।
3 great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है, और उसकी बड़ाई अगम है।
4 generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन, पीढ़ी-पीढ़ी होता चला जाएगा।
5 glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
मैं तेरे ऐश्वर्य की महिमा के प्रताप पर और तेरे भाँति-भाँति के आश्चर्यकर्मों पर ध्यान करूँगा।
6 and strength to fear: revere you to say (and greatness your *QK) to recount her
लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे, और मैं तेरे बड़े-बड़े कामों का वर्णन करूँगा।
7 memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
लोग तेरी बड़ी भलाई का स्मरण करके उसकी चर्चा करेंगे, और तेरे धर्म का जयजयकार करेंगे।
8 gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से क्रोध करनेवाला और अति करुणामय है।
9 pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
यहोवा सभी के लिये भला है, और उसकी दया उसकी सारी सृष्टि पर है।
10 to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
१०हे यहोवा, तेरी सारी सृष्टि तेरा धन्यवाद करेगी, और तेरे भक्त लोग तुझे धन्य कहा करेंगे!
11 glory royalty your to say and might your to speak: speak
११वे तेरे राज्य की महिमा की चर्चा करेंगे, और तेरे पराक्रम के विषय में बातें करेंगे;
12 to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
१२कि वे मनुष्यों पर तेरे पराक्रम के काम और तेरे राज्य के प्रताप की महिमा प्रगट करें।
13 royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X)
१३तेरा राज्य युग-युग का और तेरी प्रभुता सब पीढ़ियों तक बनी रहेगी।
14 to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
१४यहोवा सब गिरते हुओं को सम्भालता है, और सब झुके हुओं को सीधा खड़ा करता है।
15 eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
१५सभी की आँखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उनको आहार समय पर देता है।
16 to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
१६तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है।
17 righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
१७यहोवा अपनी सब गति में धर्मी और अपने सब कामों में करुणामय है।
18 near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
१८जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात् जितने उसको सच्चाई से पुकारते है; उन सभी के वह निकट रहता है।
19 acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
१९वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, और उनकी दुहाई सुनकर उनका उद्धार करता है।
20 to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
२०यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है।
21 praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity
२१मैं यहोवा की स्तुति करूँगा, और सारे प्राणी उसके पवित्र नाम को सदा सर्वदा धन्य कहते रहें।

< Psalms 145 >