< Psalms 145 >

1 praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.
2 in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
Chaque jour je te bénirai; je louerai ton nom à toujours, à perpétuité.
3 great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
L'Éternel est grand et très digne de louange, et l'on ne saurait sonder sa grandeur.
4 generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes hauts faits.
5 glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
Je m'entretiendrai de la splendeur glorieuse de ta majesté, et de tes œuvres merveilleuses.
6 and strength to fear: revere you to say (and greatness your *QK) to recount her
On dira la puissance de tes exploits redoutables, et je raconterai ta grandeur.
7 memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
On publiera le souvenir de ta grande bonté, et l'on chantera ta justice.
8 gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et grand en bonté.
9 pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
L'Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
O Éternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront!
11 glory royalty your to say and might your to speak: speak
Ils diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance;
12 to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
Pour faire connaître aux fils des hommes tes hauts faits, et la glorieuse magnificence de ton règne.
13 royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X)
Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination dure dans tous les âges.
14 to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui vit.
17 righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et plein de bonté dans toutes ses œuvres.
18 near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent; il entend leur cri, et les délivre.
20 to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, mais il détuira tous les méchants.
21 praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity
Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, et toute chair bénira le nom de sa sainteté, à toujours et à perpétuité.

< Psalms 145 >