< Psalms 145 >

1 praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
Louange, de David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi, et je bénirai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
2 in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
Chaque jour je te bénirai et je louerai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
3 great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
Le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; à sa grandeur il n'est point de limite.
4 generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
Les générations des générations loueront tes œuvres; elles proclameront ta puissance.
5 glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
Elles diront la majesté de ta sainteté, et raconteront tes merveilles.
6 and strength to fear: revere you to say (and greatness your *QK) to recount her
Elles diront la force de tes épouvantements; elles raconteront ta grandeur.
7 memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
Elles rappelleront avec effusion le souvenir de ton inépuisable bonté, et se réjouiront de ta justice.
8 gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; il est longanime et plein de miséricorde.
9 pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
Le Seigneur est doux pour ceux qui l'attendent, et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses œuvres.
10 to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
Seigneur, que toutes tes œuvres te louent, et que tes saints te bénissent.
11 glory royalty your to say and might your to speak: speak
Qu'ils disent la gloire de ton royaume; qu'ils parlent de ta domination;
12 to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
Pour faire connaître aux fils des hommes ta puissance et la majesté glorieuse de ta royauté.
13 royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X)
Ton royaume est le royaume de tous les siècles, et ta domination va de génération en génération; le Seigneur est fidèle en ses paroles; et saint en toutes ses œuvres.
14 to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
Le Seigneur affermit ceux qui tombent; il relève ceux qui ont été brisés.
15 eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donne la nourriture en temps opportun.
16 to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
Tu ouvres les mains, et tu remplis de bénédiction tout être animé.
17 righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
Le Seigneur est juste en toutes ses voies, et saint en toutes ses œuvres.
18 near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
Le Seigneur est proche de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
Il fera la volonté de ceux qui le craignent, et il exaucera leurs prières, et il les sauvera.
20 to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment, et il exterminera tous les pécheurs.
21 praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity
Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.

< Psalms 145 >