< Job 5 >

1 to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
Appelle donc! Y aura-t-il quelqu'un qui te réponde? Vers lequel des saints te tourneras-tu?
2 for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
La colère tue l'insensé, et l'emportement fait mourir le fou.
3 I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
J'ai vu l'insensé étendre ses racines, et soudain j'ai maudit sa demeure.
4 to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
Plus de salut pour ses fils; on les écrase à la porte, et personne ne les défend.
5 which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
L'homme affamé dévore sa moisson, il franchit la haie d'épines et l'emporte; l'homme altéré engloutit ses richesses.
6 for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
Car le malheur ne sort pas de la poussière, et la souffrance ne germe pas du sol,
7 for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
de telle sorte que l'homme naisse pour la peine, comme les fils de la foudre pour élever leur vol.
8 but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
A ta place, je me tournerais vers Dieu, c'est vers lui que je dirigerais ma prière.
9 to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
Il fait des choses grandes, qu'on ne peut sonder; des prodiges qu'on ne saurait compter.
10 [the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
Il verse la pluie sur la terre, il envoie les eaux sur les campagnes,
11 to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
il exalte ceux qui sont abaissés, et les affligés retrouvent le bonheur.
12 to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
Il déjoue les projets des perfides, et leurs mains ne peuvent réaliser leurs complots.
13 to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
Il prend les habiles dans leur propre ruse, et renverse les conseils des hommes astucieux.
14 by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
Durant le jour, ils rencontrent les ténèbres; en plein midi, ils tâtonnent comme dans la nuit.
15 and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
Dieu sauve le faible du glaive de leur langue, et de la main du puissant.
16 and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
Alors l'espérance revient au malheureux; et l'iniquité ferme la bouche.
17 behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
Heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise donc pas la correction du Tout-Puissant.
18 for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *QK) to heal
Car il fait la blessure, et il la bande; il frappe, et sa main guérit.
19 in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
Six fois il te délivrera de l'angoisse, et, à la septième, le mal ne t'atteindra pas.
20 in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
Dans la famine, il te sauvera de la mort; dans le combat, des coups de l'épée.
21 in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
Tu seras à l'abri du fouet de la langue, tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.
22 to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
Tu te riras de la dévastation et de la famine, tu ne redouteras pas les bêtes de la terre.
23 for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
24 and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
Tu verras le bonheur régner sous ta tente; tu visiteras tes pâturages, et rien n'y manquera.
25 and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
Tu verras ta postérité s'accroître, et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.
26 to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
Tu entreras mûr dans le tombeau, comme une gerbe qu'on enlève en son temps.
27 behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you
Voilà ce que nous avons observé: c'est la vérité! Ecoute-le, et fais-en ton profit.

< Job 5 >