< Job 40 >

1 and to answer LORD [obj] Job and to say
Et l’Éternel répondit à Job et dit:
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il? Celui qui reprend Dieu, qu’il réponde à cela!
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
Et Job répondit à l’Éternel et dit:
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n’ajouterai rien.
6 and to answer LORD [obj] Job (from *QK) (tempest *Qk) and to say
Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
Ceins tes reins comme un homme; je t’interrogerai, et tu m’instruiras!
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
As-tu un bras comme Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le;
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
Regarde tout ce qui s’élève [et] humilie-le, et écrase sur place les méchants;
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché:
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi: il mange l’herbe comme le bœuf.
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *QK) to intertwine
Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés;
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer!
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
Il est la première des voies de Dieu: celui qui l’a fait lui a fourni son épée.
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages;
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent.
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?

< Job 40 >