< Job 10 >

1 to tire soul my in/on/with life my to leave: release upon me complaint my to speak: speak in/on/with bitter soul my
L'anima mia si annoia della mia vita. Io mi lascerò scorrere addosso il mio lamento; Io parlerò nell'amaritudine dell'anima mia.
2 to say to(wards) god not be wicked me to know me upon what? to contend me
Io dirò a Dio: Non condannarmi; Fammi assapere perchè tu litighi meco.
3 pleasant to/for you for to oppress for to reject toil palm your and upon counsel wicked to shine
Ti par egli ben fatto di oppressare, Di sdegnar l'opera delle tue mani, E di risplendere sopra il consiglio degli empi?
4 eye flesh to/for you if: surely no like/as to see: see human to see: see
Hai tu occhi di carne? Vedi tu come vede l'uomo?
5 like/as day human day your if: surely no year your like/as day: year great man
[Sono] i tuoi giorni come i giorni dell'uomo mortale? [Sono] i tuoi anni come l'età umana?
6 for to seek to/for iniquity: crime my and to/for sin my to seek
Che tu faccia inchiesta della mia iniquità, E prenda informazione del mio peccato?
7 upon knowledge your for not be wicked and nothing from hand: power your to rescue
A te si appartiene di conoscere che io non son reo; E non [vi è] niuno che riscuota dalla tua mano.
8 hand your to shape me and to make me unitedness around and to swallow up me
Le tue mani mi hanno formato e composto; E tu mi distruggi tutto quanto d'ogn'intorno.
9 to remember please for like/as clay to make me and to(wards) dust to return: return me
Deh! ricordati che tu mi hai formato come dell'argilla; E tu mi fai ritornare in polvere.
10 not like/as milk to pour me and like/as cheese to congeal me
Non mi hai tu colato come latte, E fatto rappigliar come un cacio?
11 skin and flesh to clothe me and in/on/with bone and sinew to weave me
Tu mi hai vestito di pelle e di carne E mi hai contesto d'ossa e di nervi.
12 life and kindness to make: offer with me me and punishment your to keep: guard spirit my
[Tu mi hai data] la vita, ed hai usata benignità inverso me; E la tua cura ha guardato lo spirito mio.
13 and these to treasure in/on/with heart your to know for this with you
E pur tu avevi riposte queste cose nel cuor tuo; Io conosco che questo [era] appo te.
14 if to sin and to keep: look at me and from iniquity: crime my not to clear me
Se io ho peccato, tu mi hai notato, E non mi hai assolto della mia iniquità.
15 if be wicked woe! to/for me and to justify not to lift: kindness head my sated dishonor and to see affliction my
Se io sono stato reo, guai a me; E se son giusto, non però alzo il capo, [Essendo] sazio d'ignominia, e veggendo la mia afflizione;
16 and to rise up like/as lion to hunt me and to return: again to wonder in/on/with me
E se pur l'alzo, tu mi cacci a giusa di fiero leone, E torni a dimostrarti maraviglioso contro a me.
17 to renew witness your before me and to multiply vexation your with me me change and army with me
Tu mi produci in faccia nuovi testimoni tuoi; Tu accresci la tua indegnazione contro a me; Eserciti a muta [sono] sopra me.
18 and to/for what? from womb to come out: produce me to die and eye not to see: see me
Perchè dunque mi hai tratto fuor della matrice? Io [vi] sarei spirato, e l'occhio d'alcuno non mi avrebbe veduto.
19 like/as as which not to be to be from belly: womb to/for grave to conduct
Io sarei stato come se non avessi giammai avuto essere; Io sarei stato portato dal seno alla sepoltura.
20 not little day my (and to cease and to set: put *QK) from me and be cheerful little
I miei giorni non [sono] eglino poca cosa? cessa dunque, E rimanti da me, sì che io mi rinforzi un poco;
21 in/on/with before to go: went and not to return: return to(wards) land: country/planet darkness and shadow
Avanti che io me ne vada alla terra delle tenebre, Dell'ombra della morte, onde mai non tornerò;
22 land: country/planet darkness like darkness shadow and not order and to shine like darkness
Alla terra d'oscurità simile a caligine; D'ombra di morte, [ove] non [è] ordine alcuno; E la quale, [quando] fa chiaro, [è] simile a caligine.

< Job 10 >