< Galatians 5 >

1 the/this/who freedom (which *k) me Christ to set free to stand therefore/then and not again yoke/scales slavery to oppose
State, et nolite iterum iugo servitutis contineri.
2 look! I/we Paul to say you that/since: that if to circumcise Christ you none to help
Ecce ego Paulus dico vobis: quoniam si circumcidamini, Christus vobis nihil proderit.
3 to testify then again all a human to circumcise that/since: that debtor to be all the/this/who law to do/make: do
Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.
4 to abate away from (the/this/who *k) Christ who/which in/on/among law to justify the/this/who grace to fall out
Evacuati estis a Christo, qui in lege iustificamini: a gratia excidistis.
5 me for spirit/breath: spirit out from faith hope righteousness to expect
Nos enim spiritu ex fide, spem iustitiæ expectamus.
6 in/on/among for Christ Jesus neither circumcision one be strong neither uncircumcision but faith through/because of love be active
Nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium: sed fides, quæ per charitatem operatur.
7 to run well which? you (to impede *N+kO) the/this/who truth not to persuade
Currebatis bene: quis vos impedivit veritati non obedire?
8 the/this/who persuasion no out from the/this/who to call: call you
Persuasio hæc non est ex eo, qui vocat vos.
9 small leaven all the/this/who lump to leaven
Modicum fermentum totam massam corrumpit.
10 I/we to persuade toward you in/on/among lord: God that/since: that none another to reason the/this/who then to trouble you to carry the/this/who judgment who/which (if *N+kO) to be
Ego confido in vobis in Domino, quod nihil aliud sapietis: qui autem conturbat vos, portabit iudicium, quicumque est ille.
11 I/we then brother if circumcision still to preach which? still to pursue therefore to abate the/this/who stumbling block the/this/who cross
Ego autem, fratres, si circumcisionem adhuc prædico: quid adhuc persecutionem patior? Ergo evacuatum est scandalum crucis.
12 I wish! and to cut off the/this/who to cause trouble you
Utinam et abscindantur qui vos conturbant.
13 you for upon/to/against freedom to call: call brother alone not the/this/who freedom toward opportunity the/this/who flesh but through/because of the/this/who love be a slave one another
Vos enim in libertatem vocati estis fratres: tantum ne libertatem in occasionem detis carnis, sed per charitatem Spiritus servite invicem.
14 the/this/who for all law in/on/among one word (to fulfill *N+kO) in/on/among the/this/who to love the/this/who near/neighbor you as/when (you *NK+O)
Omnis enim lex in uno sermone impletur: Diliges proximum tuum sicut teipsum.
15 if then one another to bite and to devour to see not by/under: by one another to consume
Quod si invicem mordetis, et comeditis: videte ne ab invicem consumamini.
16 to say then spirit/breath: spirit to walk and desire flesh no not to finish
Dico autem: Spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis.
17 the/this/who for flesh to long for according to the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who then spirit/breath: spirit according to the/this/who flesh this/he/she/it (for *N+kO) one another be an opponent in order that/to not which (if *N+kO) to will/desire this/he/she/it to do/make: do
Caro enim concupiscit adversus spiritum: spiritus autem adversus carnem: hæc enim sibi invicem adversantur: ut non quæcumque vultis, illa faciatis.
18 if then spirit/breath: spirit to bring no to be by/under: under law
Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege.
19 clear then to be the/this/who work the/this/who flesh who/which to be (adultery *K) sexual sin impurity debauchery
Manifesta sunt autem opera carnis: quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,
20 idolatry (sorcery *NK+o) hostility quarrel (zeal *N+kO) wrath rivalry dissension sect
idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ,
21 envy (murder *KO) drunkenness orgy and the/this/who like this/he/she/it which to foretell you as/just as (and *k) to predict that/since: that the/this/who the/this/who such as this to do/require kingdom God no to inherit
invidiæ, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quæ prædico vobis, sicut prædixi: quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur.
22 the/this/who then fruit the/this/who spirit/breath: spirit to be love joy peace patience kindness goodness faith: faithfulness
Fructus autem Spiritus est: charitas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas,
23 gentleness self-control according to the/this/who such as this no to be law
mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus huiusmodi non est lex.
24 the/this/who then the/this/who Christ (Jesus *NO) the/this/who flesh to crucify with the/this/who suffering and the/this/who desire
Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis, et concupiscentiis.
25 if to live spirit/breath: spirit spirit/breath: spirit and to follow
Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus.
26 not to be conceited one another to provoke one another to envy
Non efficiamur inanis gloriæ cupidi, invicem provocantes, invicem invidentes.

< Galatians 5 >