< Exodus 20 >

1 and to speak: speak God [obj] all [the] word [the] these to/for to say
Dios dijo todas las siguientes palabras:
2 (I *Lp) LORD (God your *Lp) which to come out: send you from land: country/planet Egypt (from house: home *Lp) (servant/slave *Lbp)
“Yo soy el Señor tu Dios, que te sacó de Egipto, de la tierra de tu esclavitud.
3 not to be (to/for you God another *Lp) upon (face: before my *Lp)
“No tendrás a otros dioses aparte de mi.
4 not to make (to/for you *Lp) idol and all (likeness *Lp) (which *Lbp) in/on/with heaven (from above *Lp) (and which *Lbp) (in/on/with land: country/planet from underneath: under and which in/on/with water from underneath: under to/for land: country/planet *Lp)
“No harás ningún tipo de ídolo, ya sea que se parezca a algo arriba en los cielos, o abajo en la tierra, ni debajo en las aguas.
5 not (to bow to/for them *Lp) and not (to serve: minister them *Lp) for I LORD God your God jealous to reckon: visit iniquity: crime father upon son: child upon third and upon fourth (to/for to hate me *Lp)
No debes inclinarte ante ellos ni adorarlos, porque yo soy el Señor tu Dios y soy celosamente exclusivo. Yo pongo las consecuencias del pecado de los que me odian sobre sus hijos, sus nietos y sus bisnietos;
6 (and to make: do kindness to/for thousand *Lp) to/for to love: lover me and to/for to keep: obey commandment my
pero muestro mi amor fiel a las miles de generaciones que me aman y guardan mis mandamientos.
7 not to lift: raise [obj] name LORD God your to/for vanity: vain for not to clear LORD [obj] which to lift: raise [obj] name his to/for vanity: vain
“No debes usar mal el nombre del Señor tu Dios, porque el Señor no perdonará a nadie que use su nombre de forma incorrecta.
8 (to remember *Lp) [obj] (day [the] Sabbath to/for to consecrate: consecate him *Lp)
“Recuerda el sábado para santificarlo.
9 (six day to serve: labour and to make: do *Lp) all (work your *Lp)
Tienes seis días para trabajar y ganarte el sustento,
10 and day ([the] seventh Sabbath *Lp) to/for LORD (God your *Lp) not (to make: do *Lp) all (work *Lp) you(m. s.) and son: child your (and daughter your servant/slave your and maidservant your and animal your and sojourner your which in/on/with gate your *Lp)
pero el séptimo día es el sábado para honrar al Señor tu Dios. En este día no debes hacer ningún trabajo, ni tú, ni tu hijo o hija, ni tu esclavo o esclava, ni el ganado, ni el extranjero que esté contigo.
11 for six day to make LORD [obj] [the] heaven and [obj] [the] land: country/planet [obj] [the] sea and [obj] all which in/on/with them and to rest in/on/with day [the] seventh upon so to bless LORD [obj] day [the] Sabbath and to consecrate: consecate him
Porqueen seis días el Señor hizo los cielos y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y luego descansó en el séptimo día. Por eso el Señor bendijo el día de reposo y lo hizo santo.
12 to honor: honour [obj] father your and [obj] mother your because to prolong [emph?] day your upon [the] land: soil which LORD God your to give: give to/for you
“Honra a tu padre y a tu madre, para que vivas mucho tiempo en la tierra que el Señor tu Dios te da.
13 (not to murder *Lp)
“No cometerás asesinato.
14 (not to commit adultery *Lp)
“No cometerás adulterio.
15 (not to steal *Lp)
“No robarás.
16 not to answer in/on/with neighbor your witness deception
“No darás falso testimonio contra otros.
17 not to desire house: home neighbor your not to desire woman: wife neighbor your and servant/slave his and maidservant his and cattle his and donkey his and all which to/for neighbor your
“No desearás tener la casa de otro. No desearás a su esposa, nia su esclavo o esclava, ni a su buey o asno, ni cualquier otra cosa que le pertenezca”.
18 and all [the] people to see: see [obj] [the] voice: thunder and [obj] [the] torch and [obj] voice: sound [the] trumpet and [obj] [the] mountain: mount smoking and to see: see [the] people and to shake and to stand: stand from distant
Cuando todo el pueblo oyó el trueno y el sonido de la trompeta, y vio el relámpago y el humo de la montaña, temblaron de miedo y se alejaron.
19 and to say to(wards) Moses to speak: speak you(m. s.) with us and to hear: hear and not to speak: speak with us God lest to die
“Habla con nosotros y te escucharemos”, le dijeron a Moisés. “Pero no dejes que Dios nos hable, o moriremos”.
20 and to say Moses to(wards) [the] people not to fear for to/for in/on/with for the sake of to test [obj] you to come (in): come [the] God and in/on/with for the sake of to be fear his upon face: before your to/for lest to sin
Moisés les dijo: “No teman, porque Dios sólo ha venido a probarlos. Quiere que le tengan miedo para que no pequen”.
21 and to stand: stand [the] people from distant and Moses to approach: approach to(wards) [the] cloud which there [the] God
Entonces el pueblo se alejó mucho cuando Moisés se acercó a la espesa y oscura nube donde estaba Dios.
22 and to say LORD to(wards) Moses thus to say to(wards) son: descendant/people Israel you(m. p.) to see: see for from [the] heaven to speak: speak with you
El Señor le dijo a Moisés: “Esto es lo que les debes decir a los israelitas: ‘Vieron con sus propios ojos que les hablé desde el cielo.
23 not to make [emph?] with me God silver: money and God gold not to make to/for you
Noharán ningún ídolo de plata o de oro ni lo adorarán aparte de mí.
24 altar land: soil to make to/for me and to sacrifice upon him [obj] burnt offering your and [obj] peace offering your [obj] flock your and [obj] cattle your in/on/with all [the] place which to remember [obj] name my to come (in): come to(wards) you and to bless you
Háganme un altar de tierra y sacrifiquen sobre él sus holocaustos y ofrendas de paz, sus ovejas, sus cabras y su ganado. Dondequiera que decida que me adoren, vendé a ustedes y los bendeciré.
25 and if altar stone to make to/for me not to build [obj] them cutting for sword your to wave upon her and to profane/begin: profane her
Ahora bien, si me hacen un altar de piedras, no lo construyas con piedras cortadas, porque si usan un cincel para cortar la piedra, dejan de ser sagradas.
26 and not to ascend: rise in/on/with step upon altar my which not to reveal: uncover nakedness your upon him
Además, no deben subir a mi altar con escalones, para que no se vean sus partes privadas’”.

< Exodus 20 >