< Acts 26 >

1 Agrippa then to/with the/this/who Paul to assert to permit you (about *N+kO) you to say then the/this/who Paul to stretch out the/this/who hand to defend oneself
U Agripa wabhuula uPaulo, `Uruhusiwe ahwitetele. 'U Paulo wabhusya ukhono gwakwe wahwitetela.
2 about all which to accuse by/under: by Jew king Agrippa to govern I/we blessed upon/to/against you to ensue today to defend oneself
“Ehwilola endi nu luseshelo, wu Mfumu Agripa, alole enongwa yane elongwa nawe hwibha bhabhandonga Ayahudi.
3 especially expert in to be you all the/this/who according to Jew (custom *NK+o) and/both and a question/dispute therefore to pray (you *k) patiently to hear me
Nantele awe uli taalamu hu destuli zya Ayahudi na maswali eshi elabha untelejezye.
4 the/this/who on the other hand therefore/then lifestyle me the/this/who out from youth the/this/who away from beginning to be in/on/among the/this/who Gentiles me in/on/among (and/both *no) Jerusalem to know all the/this/who Jew
Lyoli Ayahudi bhaminye shanakhiye afume huwana wane hwitaifa lyane hula hu Yerusalemu.
5 to know/choose me from above/again if to will/desire to testify that/since: that according to the/this/who strictest sect the/this/who I/we religion to live Pharisee
Bhaminye ahwande hali nantele bhahwanziwa ahwitishe huje ane nali Farisayo, idhahabu lyalili nu msimamo ukhali hu dini yetu.
6 and now upon/to/against hope the/this/who (toward *N+kO) the/this/who father me promise to be by/under: by the/this/who God to stand to judge
Eshi inemeleye epa elongwa hu sababu lulagano lwabhaise bhetu lwabhalagine nu Ngulubhi aliifanya na baba zetu.
7 toward which the/this/who twelve tribes me in/on/among earnestness night and day to minister to hope/expect to come to about which hope to accuse (Agrippa *K) by/under: by (the/this/who *k) Jew king
Olulagano olu lwemakabila getu ilongo nazibhili, bhasubhila nkashele bhaihuputa Ungulubhi humwoyo gwonti usiku na pasanya, nongwa yelusubhilo olu Ayahudi bhandonga na nshitaki wu mfumu Agripa.
8 which? unbelieving to judge from/with/beside you if: surely the/this/who God dead to arise
Eshi amwe yeenu sigamusibha huje Ungulubhi azyusya abhantu bhabhafwiye?
9 I/we on the other hand therefore/then to think I/we to/with the/this/who name Jesus the/this/who Nazareth be necessary much hostile to do/require
Lumo isibha huje ingabhombile zimo hwitawa lya Yesu wa hu Nazareti.
10 which and to do/make: do in/on/among Jerusalem and much (and/both *no) the/this/who holy: saint I/we (in/on/among *no) prison/watch: prison to lock up the/this/who from/with/beside the/this/who high-priest authority to take to kill and/both it/s/he to vote against stone: vote
Nabhombile ezi hu Yerusalemu; Nabhafunjile mwijela, nahali ne mamlaka afume hwa gosi bheshibhanza abhombe isho; nabhabhabudaga nabhakhomiye ekura aje bhabudwe.
11 and according to all the/this/who synagogue often to punish it/s/he to compel to blaspheme excessively and/both be enraged it/s/he to pursue until and toward the/this/who out/outside(r) city
Nabhapiye eadhabu mumasinagogi gonti nantele nabhasababisizye huje bhakhane ulwitiho lwabho, naali ni lyoyo nabho, nabhabhinjile ata hu jenyi.
12 in/on/among which (and *k) to travel toward the/this/who Damascus with/after authority and commission the/this/who (from/with/beside *k) the/this/who high-priest
isho, nabhalile hu Dameski, endi na mamlaka afume hwa gosi bheshibhanza;
13 day midst according to the/this/who road to perceive: see king from heaven above/for the/this/who brightness the/this/who sun to shine around me light and the/this/who with I/we to travel
nahwabha pasanya, Mfumu, nahalulola ulukhozyo ulukhali ashile ulwisanya, lwahatizyungula tenti.
14 all (and/both *N+kO) to fall down me toward the/this/who earth: soil to hear voice/sound: voice (to say *N+kO) to/with me (and to say *k) the/this/who Hebrew language Saul Saul which? me to pursue hard you to/with sting to kick
Tenti tahagwa pansi ane nahumvwa izu lifuma humwanya liyiga Sauli, Sauli! Yeenu uhumvisya? Awe sigaubhajiye apane neteke elimvwa.
15 I/we then to say which? to be lord: God the/this/who then (lord: God *no) to say I/we to be Jesus which you to pursue
Ane nabhuuzya, 'Awe nanu, Ngosi?' Umwene waga, 'Ane ne Yesu wuntesa.
16 but to arise and to stand upon/to/against the/this/who foot you toward this/he/she/it for to appear you to appoint you servant and witness which and/both to perceive: see (me *NO) which and/both to appear you
Eshi imilila na manama gaho; ane embonishe huliwe, isaluye huje ubhe bhomba mbombo wanena, ubhe keti wane hugaala gugalolile na gamwabho gembahulanje pamande;
17 to take out/select you out from the/this/who a people and (out from *no) the/this/who Gentiles toward which (I/we *N+KO) to send you
ane Embahuhwokole na bhantu, abhantu bha huula hwa Mataifa hwehutuma,
18 to open eye it/s/he the/this/who (to turn *NK+o) away from darkness toward light and the/this/who authority the/this/who Satan upon/to/against the/this/who God the/this/who to take it/s/he forgiveness sin and lot in/on/among the/this/who to sanctify faith the/this/who toward I/we
bhigushe amaso bhepemunkisi bhenze hulukhozyo bhepe hwikhone lya shetani bhagalushile Ungulubhi; ili bhaposhele uusajile wawe mbibhi na bhaposhele ugaale wembabhishiye bhala bhembasaluye hulwitiho lwaluli huline.
19 whence king Agrippa no to be disobedient the/this/who heavenly vision
Eshi, awe mfumu Agripa, ane siga imbajiye akhane embonesyo ezya humwanya,
20 but the/this/who in/on/among Damascus first (and/both *no) and Jerusalem (toward *k) all and/both the/this/who country the/this/who Judea and the/this/who Gentiles (to announce *N+kO) to repent and to turn upon/to/against the/this/who God worthy the/this/who repentance work to do/require
bhaala bhabhli hu Yerusalemu na hunsi yonti eya hu Yudea, na huula hwa bhantu bha mataifa aganji, nabhalumbiliye huje bhabhombe enyinza zyazibhoneha huje bhalambile.
21 because of this/he/she/it me (the/this/who *k) Jew to seize/conceive/help (to be *n) in/on/among the/this/who temple to try to kill
Hwilyo Ayahudi bhahata mushibhanza, bhalinga ambude.
22 help therefore/then to obtain/happen the/this/who (away from *N+kO) the/this/who God until the/this/who day this/he/she/it to stand (to testify *N+kO) small and/both and great none outside/except to say which and/both the/this/who prophet to speak to ensue to be and Moses
Eshi Ungulubhi amavwizye paka enfishile epa, eshi ihwimilila nayanje hwa bhantu bhekawaida na hwabhaala agosi ayanje zilazyabhayanjile akuwa nu Musa bhayanjile huje zyaifumila ne siyo eshenje;
23 if: surely suffering the/this/who Christ if: surely first out from resurrection dead light to ensue to proclaim the/this/who (and/both *no) a people and the/this/who Gentiles
huje uKilisti ailabha na aibha wa hwande azyushe afume hwa bhafwe na tangazye ulukhozyo hwa Yahudi na hwa bhantu abha mataifa.
24 this/he/she/it then it/s/he to defend oneself the/this/who Festus great the/this/who voice/sound: voice (to assert *N+kO) to rave Paul the/this/who much you something written toward insanity to drive insane
U Paulo nawamala ahwitetele, u Festo wabhula, 'u Paulo, huje awe ulipelusu embazyo zyaho zibhishile huje ubhe pelusu.
25 the/this/who then (Paul *no) no to rave to assert excellent Festus but truth and mental soundness declaration to declare
Lelo uPaulo waga ane siga endipelusu ane eyanga ezyelyoli wene.
26 to know/understand for about this/he/she/it the/this/who king to/with which and to preach boldly to speak be hidden for it/s/he one this/he/she/it no to persuade none no for to be in/on/among corner to do/require this/he/she/it
Umfumu umwene azimenye ezi; ane eyanga nuwaushe wonti ane emenye huje nalimo lyalyubhile hwamwene ega gonti sigagabhombishe panshenje.
27 to trust (in) king Agrippa the/this/who prophet to know that/since: that to trust (in)
Eshi awe Mfumu ubhitiha akuwa lelo emenye huje ubhitiha. '
28 the/this/who then Agrippa to/with the/this/who Paul (to assert *k) in/on/among little/few me to persuade Christian (to do/make: do *N+kO)
U Agripa wabhuzya uPaulo, 'Sheshi nanali ubhajiye ambishe nanii huje imbe Mkristo?
29 the/this/who then Paul (to say *k) to pray/wish for if the/this/who God and in/on/among little/few and in/on/among (great *N+kO) no alone you but and all the/this/who to hear me today to be such as this what sort? and I/we to be except the/this/who chain this/he/she/it
U Paulo waga, “'Ibhesheshi awe patalii ihulaabha Ungulubhi huje amwe mwenti mubhe neshi ane, lelo siga ilaabha huje mupinywe neshi ane na manyoro ga mwijela.
30 (and this/he/she/it to say it/s/he *K) to arise (and/both *no) the/this/who king and the/this/who ruler the/this/who and/both Bernice and the/this/who to sit with it/s/he
Umfumu wimilila, nu liwali, nu Bernike na bhamwabho bhonti bhabhali nabho,
31 and to leave to speak to/with one another to say that/since: that none death or chain worthy (one *NO) to do/require the/this/who a human this/he/she/it
nabhasogola bhayangana bheene bhaga, 'Umuntu unu sigatulile enongwa zya huje afwe wala afungwe.'
32 Agrippa then the/this/who Festus to assert to release: release be able the/this/who a human this/he/she/it if: not not to call (on)/name Caesar
U Agripa wabhuula uFesto, “Huje umuntu tenzaga huleshele handasiga akasile ulufaa hwa Kaisari.”

< Acts 26 >